如梦令 · 昨夜雨疏风骤 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。【译文】昨天夜里雨点稀疏、晚风急促,我醉酒之后,沉沉地酣睡了一夜,早上起来酒意还没有消退。我问卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她回答道:海棠依旧。知道吗?知道吗?经历了...
出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。 译文: 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。 问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了,她说海棠花依然和昨天一样。 你可知...
原文: 如梦令·昨夜雨疏风骤 宋代-李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 翻译: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 于是就问正在卷帘...
如梦令·昨夜雨疏风骤 宋朝.李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒, 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否,知否,应是绿肥红瘦。 翻译 注释 文论 风格 书签 作品赏析 这首小词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,也流露了内心的苦闷。词中着意人物心理情绪的刻画。以景衬情,委曲精工。轻灵新巧而又凄婉含蓄。极尽传神之妙...
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文+赏析 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道“海棠依旧”。 “知否?知否?应是绿肥红瘦。” 【注释】 疏:指稀疏 。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零 。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残 酒:尚未消散的醉意...
如梦令·昨夜雨疏风骤 李清照[宋代] 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 00 去完善 作者简介 李清照 李清照(1084年-约1156年),号易安居士,中国南宋时期著名女词人。她的诗词独树一帜,情致蕴藉,以委婉细腻的笔触描绘生活,抒发真情实感,为后世称颂不已。 李清照...
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 展开阅读全文 ∨ 赏析 李清照这首《如梦令》是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力...
《如梦令·昨夜雨疏风骤》作者 李清照 李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚...
如梦令·昨夜雨疏风骤原文: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 如梦令·昨夜雨疏风骤翻译及注释 翻译 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:「海棠...