这句话出自美国著名女诗人艾米莉·狄金森的《如果我不曾见过太阳(Had I not seen the Sun)》。原文:Had I not seen the sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文:我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒...
如果从小你就在这个天地里日出而作,日落而息,那你现在就会和众乡亲抱同一理想。经过几年的辛苦,像大哥一样娶个满意的媳妇儿,生个大胖儿子,加上你的体魄,会成为一名出色的庄稼人。不幸的是,你知道的太多了,思考的太多了,因此才有了这种不能为周围人所理解的苦恼。是的,如果我不曾见过光明,我可以忍受...
她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。如果我不曾见过太阳我本可以忍受黑暗如果我不曾见过太阳然而阳光已使我的荒凉成为更新的荒凉(江枫 译)我为美而死我为美而死——但当我刚被安顿进坟墓一个为真而献身的人,就被葬进毗邻的墓地——他轻声问我:“你为何丧生?”我回答说:“为美”“我为真一一真和...
很多时候分手就是因为TA对未来、对感情没有信心。爱上一个人容易,愿意把未来交付给一个人并不容易。你必须实打实地让TA感受到,你是个可以值得托付的另一半,而不是一个暂时忍受不了失恋痛苦就假意说着改变的嘴炮王者。这之间如果你感觉你们的关系有所缓和进展,也不要逼得太紧,给TA足够的时间好好思考,等TA...
【题目】美国著名女诗人艾米莉·狄金森曾说:“我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳;然而阳光已使我的荒凉,成为更新的荒凉。”对此理解正确的是()① 见过太阳,就能实现“黑暗
不要因为眼眶一红,就认为人间不值得 02:21 “我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳”——美国著名女诗人艾米莉·狄金森《如果我不曾见过太阳(Had I not seen the Sun)》 02:38 我把握住的 全变成光 我丢弃的 全变成灰烬一样 我是火焰 确实无疑-尼采《看这个人》 02:01 “自能生羽翼,何必仰云梯” 02:...
查理曾经走进光明见过太阳,最终却回到了黑暗当中。其实重回黑暗并不可怕,因为他有追寻太阳的勇气,并且见到了太阳!我在往上攀升时经过你的楼层,现在我在下降途中再次经过,但我想我不会再搭这部升降梯。所以,此时此刻就让我们互相道别。在看清了周遭的一切之后,选择离开去过自己想要的生活,做一切他能做或想做的...
艾米莉·狄金森|我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 艾米莉·狄金森传记电影《宁静的热情》剧照 艾米莉·狄金森Emily Dickinson美国诗人。生前默默无闻,去世将近70年后,开始得到文学界的认真关注,被现代派诗人追认为先驱,与同时代的惠特曼一同被奉为美国最伟大诗人。『美国作家里,就其在文学史上的重要性来说,...
我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳,然而阳光已使我的荒凉,成为更新的荒凉。之前读过美国女诗人艾米莉·狄金森诗里的这句话,觉得特别适合陈朵。陈朵是被黑暗浇灌长大的,好像任何光明都不适合她。前不久我追完了《一人之下》第四季的动漫,虽然之前已经看过漫画,但是看动漫的时候,还是被陈朵篇刺激到了。原先...
我本可以容忍黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 Had Inot seen the Sun Icould have borne the shade ButLight a newer Wilderness MyWilderness has made 你无法扑灭一种火 你无法扑灭一种火—— 有一种能够发火之物能够自燃, ...