解析 1. 端章甫 此句出自先秦论语中的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。课文原句为:宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。意思是:宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。综上,本题答案为“端章甫”。
“如会同,端章甫,愿为小相焉如的意思”出自《论语·雍也》篇,这里的“如”字可以理解为“或者”,“会同”指的是诸侯间的盟会,“端章甫”是指穿着礼服的礼官,“小相”则是指辅助主祭的较低级官员。 整句话的意思是,孔子表达了自己对于参与国家宗庙祭祀或者诸侯盟会这类重大典礼的愿望。他说,如果能有这样的...
翻译下列文言文(1)宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。(2)躬自厚而薄责于人,则远怨矣!(3)老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
宗庙之事 如会同 端章甫 愿为小相 的意思 在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人.宗庙之事:指祭祀之事.会同:诸侯会见.瑞章甫:端,古代礼服的名称.章甫,古代礼帽的名称.相:赞礼人,司仪. 22842 宗庙之是,如会同 怎么翻译? 或者,会见,别国(其他诸侯国).是...
百度试题 结果1 题目如会同,端章甫 古: 今: 相关知识点: 试题来源: 解析 如会同,端章甫 古:诸侯相见、诸侯共同朝见天子 今:跟有关方面会合起来(办事) 反馈 收藏
(1)宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。译文:诸侯祭祀祖先的事,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个主持赞礼和司仪的官。 相关知识点: 阅读 文言文阅读 翻译题 试题来源: 解析 诸侯祭祀祖先的事,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个主持赞礼和司仪的官。
非日能之,愿学焉。宗庙之事.,如会同,端章甫,愿为小相焉.翻译 意思:我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。(1)能:动词,能做到。 (2)愿学焉。 焉:代词,指下文
本句的翻译需要注意:“宗庙之事”指诸侯祭祀祖先的事,这在古代被视为国家大事;“如会同”中, “如”是连词,或者的意思,“会”是指诸侯之间的盟会,“同”指的是诸侯共同朝见天子。 “端”是古代的一种礼服。“章甫”是古代的一种礼帽。这里“端”和“章甫”都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽。
百度试题 结果1 题目如或知尔,如其礼乐,如会同 相关知识点: 试题来源: 解析 如或知尔的“如”--如果;如其礼乐的“如”--至于;如会同的“如”--或者.反馈 收藏
翻译下列文言文(1)宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。(2)躬自厚而薄责于人,则远怨矣!(3)老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。