子曰:“士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也.” [译文] 孔子说:“士人有志于道,却以粗衣糙食为耻的,不足以与之相谋.” 有了寻找达成目标之“道”的勇气和能力,就不要为吃得不好,穿得不好而感到羞耻,因为那是身外之物,不值得过多牵挂.但现实生活中,人们往往受到物质生活的引诱,而放弃了精神方面...
子曰:“士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也.” [译文] 孔子说:“士人有志于道,却以粗衣糙食为耻的,不足以与之相谋.” 有了寻找达成目标之“道”的勇气和能力,就不要为吃得不好,穿得不好而感到羞耻,因为那是身外之物,不值得过多牵挂.但现实生活中,人们往往受到物质生活的引诱,而放弃了精神方面的...
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。” (《论语·里仁第四》) 【语译】 孔子说:“有志之士,既然存心在道,就不应该贪求享受,如果还以粗糙的衣服和简陋的饮食为耻辱,那就不值得和他谈论了。” 【研析】 孔子认为:一个人斤斤计较个人的吃穿等生活琐事,他是不会有远大志向的,因此,根本就不必...
子曰:「士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也!」 【注释】 ①士:“士”在古代有多种含义,是一种特殊的阶层,总起来说,是指有知识,有修养,有一定社会地位的人。《论语》中的“士”则多指读书人,即 知识分子。 【译文】 孔子说:“读书人立志于追求真理,却以穿得不好吃得不好为 耻辱,那就值不得和他...
正确的解释应该是:志於道之士“耻”恶衣恶食者,这个“恶衣恶食者”主要是指别人,就是“恶衣恶食”的人,当然也可以指“志於道之士”自己,因为如果他自己就是“恶衣恶食”的人,他自己也看自己不顺眼,也“耻”之,也是可以的。 这样,这句话的意思就很清楚了,如果一个人,立志要行“圣人之道”,却把人分...
子曰:“士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也.” [译文] 孔子说:“士人有志于道,却以粗衣糙食为耻的,不足以与之相谋.” 有了寻找达成目标之“道”的勇气和能力,就不要为吃得不好,穿得不好而感到羞耻,因为那是身外之物,不值得过多牵挂.但现实生活中,人们往往受到物质生活的引诱,而放弃了精神方面的...
子曰:“士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也.” [译文] 孔子说:“士人有志于道,却以粗衣糙食为耻的,不足以与之相谋.” 有了寻找达成目标之“道”的勇气和能力,就不要为吃得不好,穿得不好而感到羞耻,因为那是身外之物,不值得过多牵挂.但现实生活中,人们往往受到物质生活的引诱,而放弃了精神方面的...
“士而志於道”出自宋代郭印的《和樊直夫兼简允南》。“士而志於道”全诗 《和樊直夫兼简允南》宋代 郭印 士而志於道,谁云不自量。山海虽崇深,行者尚梯航。况复我固有,本根先混茫。渺然一微尘,犹足铸虞唐。随遇得真乐,何适非道场。回首观世间,汩没诚可伤。余岂不知耶,驽马恋豆糠...
正确的解释应该是:志於道之士“耻”恶衣恶食者,这个“恶衣恶食者”主要是指别人,就是“恶衣恶食”的人,当然也可以指“志於道之士”自己,因为如果他自己就是“恶衣恶食”的人,他自己也看自己不顺眼,也“耻”之,也是可以的。 这样,这句话的意思就很清楚了,如果一个人,立志要行“圣人之道”,却把人分...
朱熹《论语集注》里,就把“志於道”之士和“耻恶衣恶食者”的人当成同一个人了。如果真这样解释,那这个“士”字就没必要了,完全可以变成“志於道而耻恶衣恶食者,未足与议也!”。 正确的解释应该是:志於道之士“耻”恶衣恶食者,这个“恶衣恶食者”主要是指别人,就是“恶衣恶食”的人,当然也可以...