《哀溺文》是唐代柳宗元创作的寓言小品,通过一人因贪财溺亡的故事讽刺贪婪者的愚昧,警示世人勿为外物所累。下文将围绕原文、翻译及核心寓意展开分析。 一、文言文原文 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣...
哀溺文 永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为...
《哀溺文》是唐代文学家柳宗元所作的一篇寓言小品,以下是其原文及翻译: 原文: 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之...
原文:东都有哀溺之风,自弘历末而盛于玄宗时。玄宗好音乐,侍中李适之善吹笛,王仙芝能和之。时人赞曰:“弘历朝,霓裳羽衣;玄宗世,哀溺笙簧。”乐作则一时,恒言则三十年。及开元之初,乐府始盛,竟以声色之媚,偏袒矫情,拂乱世俗。然其自成一家,且有佳制可傍,故亦有所取而法之者。犹如诗经之韵,...
哀溺文翻译:过去那些言辞美好的人,会留下不朽的名声;而恶行的人,却会留下永远的耻辱。如今的人们,好的言语不流传,恶行却不停止,这难道不是一个巨大的悲哀吗!我常想起在衡阳岸边,悠闲地走着,采摘着野薇,清风送来阵阵清香,仿佛我已经呼吸到了芳馨的气息;又想起在襄阳的郊外,穿过了荆棘,...
中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
哀溺文序(柳宗元作品)原文、翻译及赏析 哀溺文序 唐代:柳宗元 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且...
哀溺文并序 柳宗元 永之氓咸善游〔1〕。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水〔2〕。中济〔3〕,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常〔4〕。其侣曰:“汝善游最也,今何后为〔5〕?”曰:“吾腰千钱〔6〕,重,是以后。”曰:“何不去之〔7〕?”不应〔8〕,摇其首。有顷,益怠〔9〕。已济者立岸上,呼...
哀溺文序原文及翻译这个许多人还不知道,下面是我细心整理的哀溺文序原文解释及翻译,欢迎大家共享。 原文 :柳宗元 朝代:唐朝 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?