夜雨寄北作者:【李商隐】 年代:【唐】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 相关知识点: 试题来源: 解析 【诗的译文】你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛①花彻夜长谈; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。注:①蜡烛燃烧...
综上,本题答案为“夜雨寄北”“李商隐”。 扩展 “何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”一句有两种版本,既有“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”,又有“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时?”。 在人教版(七上)、人教新版(七上)、人教五四版(六上)、鲁教版(六上 )、鄂教版(七上)、北师大版(八上)、长春...
“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念,这是实写。“却话巴山夜雨时”这是对未来团聚时的幸福想象,想象了来日聚首之时的幸福欢乐,这是虚写。虚实结合,此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,正好构成了音调...
意思是:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。 诗句出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》 原诗 《夜雨寄北》 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 扩展资料: 创作背景 这首诗是李商隐留滞...
"君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时."这首《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐的名作.一般认为这是诗人写给妻子王氏的一封"家书",当时诗人身处巴蜀,妻子远在长安,夫妻伉俪情深,适逢秋雨之夜,诗人作此诗遥寄爱妻以慰相思.但也有学者指出,这首诗实际上是诗人寄给友人的.以下最能支持"是...
C.有误,“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来; 故选C。 (2)题详解: 本题考查词语赏析。“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”意思:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池. 何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思. 【评析】: 这是一首抒情诗.诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念.后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂.语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷. 有人考证,以为...
表达了作者渴望团聚的心情及美好愿望.(2)“涨”字为动词,极富动态美.水注池涨,诗人的羁旅愁思也在慢慢变得浓厚.答案:(1)何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.(2)“涨”既写出巴山水注秋池的夜雨景象,又流露出羁旅之愁与不得归之苦,从而衬托出诗人深重绵绵的愁思.“涨”字一词,用词准确,富于动态感.译文:你问...
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 1. “何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”这两句诗是由当初 所激发出来的对未来相聚的欢乐的憧憬。 2. 诗中两次提及“巴山夜雨”,你分别是怎样理解的? 相关知识点: 试题来源: 解析
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 本诗翻译: 你问我归去的日期,我还没定日期。在这巴山驿馆看雨,雨水已经涨满了秋天的水池。什么时候我们才能在西窗下一起剪烛花,回头叙说今日巴山夜雨的情景呢? 本诗主旨: 诗人采用问答的形式,将眼前景与想象结合,表达了诗人羁旅巴蜀的孤独凄...