宋代李之仪的 我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似我心,定不负相思意. [注释] 长江头:指上游四川一带.[已]止. [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定...
我住长江头,君住长江尾!日日思君不见君,共饮长江水!此水几时休,此恨何时已!只愿君心似我心,定不负相思意!——宋·李之仪《卜算子》【译文】我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守...
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。【释义】:我住在长江上游,你住在长江下游。日夜想念你却见不到你,我们都喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道何时才能停止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能完结。只希望你的...
答案 我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意.词以长江起兴.开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长.重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,...
《卜算子》全文:宋·李之仪。我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。《
【解析】卜算子·我住长江头年代:北宋作者:李之仪裁体:诗词我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止自己的...
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。这首词通俗易懂,很明显是赠给某女子的,作者希望对方和自己一样一往情深,不要辜负自己对她的一片真情。你知道李之仪这首词是赠给谁的吗?其实并不是赠给他的妻子,而是赠给一位歌伎的,...
《卜算子·我住长江头》宋.李之仪我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 译文我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。 - 婉如清扬于20240910发布
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。 注释: 1、卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲...