宋代李之仪的 我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似我心,定不负相思意. [注释] 长江头:指上游四川一带.[已]止. [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定...
日日思君不见君,共饮长江水!此水几时休,此恨何时已!只愿君心似我心,定不负相思意!——宋·李之仪《卜算子》【译文】我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一...
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。【释义】:我住在长江上游,你住在长江下游。日夜想念你却见不到你,我们都喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道何时才能停止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能完结。只希望你的...
三、四两句,从前两句直接引出.江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”.如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理.这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折.字面意思浅直:日日思君而不得见,却...
【解析】卜算子·我住长江头年代:北宋作者:李之仪裁体:诗词我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止自己的...
《卜算子·我住长江头》宋.李之仪我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 译文我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。 - 婉如清扬于20240910发布
”我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。“宋朝李之仪《卜算子》 词文漫读:我住在长江的源头,你住在长江的下游。每天想念你而不见你,同饮着一江的水。 江水绵绵无尽,去惆怅绵绵不已。愿意你和我同心,我一定不会辜负就流水一样的心...
日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。分析不恰当的一项是 3卜算子 (宋)李之仪我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意. 4【题目】卜算子(宋)李之仪我住长江头,君住长江尾.日日思君...
全词如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我...