解析 宋代李之仪的 我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意.译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这... 分析总结。 君主长江头我住长江尾日日思君不见君共饮一江水结果一 题目 ...
我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似我心,定不负相思意. [注释] 长江头:指上游四川一带.[已]止. [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负...
1 意思是,我住在长江上游,你住在长江下游。日日夜夜想你,却不能见你,你和我同饮一江水。出自《卜算子·我住长江头》,作者李之仪。扩展资料:《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女...
他是苏轼门人,最广为流传的,就是那句“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。” 这首诗虽说是大白话,但意境隽永,道出了世间无数痴男怨女,想说又说不出来的话。 可以说是,语尽而意不尽,意尽而情不尽。 很多人不知道,写这首诗时,李之仪已经六十多岁了。
”我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。“宋朝李之仪《卜算子》 词文漫读:我住在长江的源头,你住在长江的下游。每天想念你而不见你,同饮着一江的水。 江水绵绵无尽,去惆怅绵绵不已。愿意你和我同心,我一定不会辜负就流水一样的心...
~今译~我住长江上游,你住长江下游。天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水。这江水啊一要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?但愿你的心同我的心一样,就一定不会辜负这一番相思情意。 结果一 题目 这首词什么意思?我住长江头.君住长江尾.日日思君不见君.共饮长江水.此水...
题目电视剧《暗算》中有句台词:“我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。”这句词与与李之仪的《卜算子》原词不同。请问原词是什么?相关知识点: 试题来源: 解析 原词是“我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。”。
这句话出自宋代词人李之仪的作品《卜算子·我住长江头》。全文为: 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。这条江水何时不再这般流动?这份离恨...
我展开桃花笺,是半阙《卜算子》:“我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。” 这首《卜算子》是北宋中晚期词人李之仪的代表作,有人说这首词是女子口吻,但其中相思切切,并不分男女。 住在长江头的,未尝不是词人李之仪;住在长江尾的,也许就是他深爱的女子杨姝。 李之仪出身名门,少年及第,曾为苏轼...