问一个英文直译,谢了!but the harder he blows这句话怎么翻译啊?急啊~~~~后半句是“the tighter the man holds his hat and coat.”谢了! 英语作业帮用户2017-10-19 举报 用这款APP,检查作业高效又准确!扫二维码下载作业帮 拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录 优质解答 the比较级+the比较级的
1问一个英文直译,but the harder he blows这句话怎么翻译啊?后半句是“the tighter the man holds his hat and coat. 2 问一个英文直译, but the harder he blows这句话怎么翻译啊? 后半句是“the tighter the man holds his hat and coat. 3问一个英文直译,谢了!but the harder he blows这句话...
一个英文句子的结构分析 这句话后半句怎么会有2个ING形式?句子结构是怎样的?为什么不能去掉being,直接considering insufficiently popular with all members?还有popular跟在consider的后面,它的词性是名词吗? 原句是:He wasn’t asked to take on the chairmanship of the society,being considering insufficiently po...
搜索乐说英文公众号关注我们 01晨读原文 Ernest Hemingway once wrote,the world is a fine place and worth fighting for. I agree with the second part.。 02参考翻译 海明威曾经写过这样一句话,世界是美好的,值得我们去奋斗。对此我仅同意后半句。
并没有你所说的后面那句话,但是爱迪生对灵感或者说才能也是非常看重,从后半句来看,后面的“但那百分之一的灵感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。”后面的也没有曲解爱迪生的原意,或许由于我们和国外的价值观不同吧,才出现了后面的那句。
Could you please call back after 13:30 ?希望可以帮到你
原句的英文是怎样的 “天才是……,但那1%的灵感比那99%的努力重要得多”他的这句话在什么情况下说的?英文原句是怎样的?尤其是后半句… hey,旋风油虾,别开玩笑,说真的,他原句到底是什么呢? 答案 Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration,而有后半截的,也是Accordingly...
B: I can understand the first half of this movie, but the speaking speed is a little bit fast in the second half. 相关推荐 1 英语翻译 英文翻译一句话 A:你能看懂这部英文电影的百分之多少? B:我能看懂这部电影的前半部分,后半部分的语速有些快. 反馈 收藏 ...
350句每天从早说到晚的英文,快速适应外国生活/旅游|1个小时英文会话速成(常速➜较慢速➜快速➜完全听懂)|美国人发音|零基础学好英语 1160 -- 0:25 App 趣味泰语归类记,“妮”系列来啦~ 932 3 0:36 App #金牌投资人#广告 1187 1 15:12:52 App 【100集全】英语听力口语情景对话干货 精选英文...