《史记 1、《史记·晁错传》原文及翻译译文 《史记·晁错传》原文及翻译史记 原文: 晁错者,颍川人也。错为人峭直刻深。孝文帝时,诏以为太子舍人、门大夫、家令。以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”。数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善...
《晁错传》出自《史记》卷一百一袁盎晁错列传第四十一,以下是小编整理的晁错传原文及翻译,欢迎阅读 晁错传原文: 晁错,颍川人也。以文学为太常掌故。错为人峭直刻深。上善之,于是拜错为太子家令。是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之。错上言兵事,文帝嘉之。后诏有司举贤良文学士,错在选中。由是迁中大夫。
史记晁错传原文及翻译 史记 【原文】 范雎者,魏人也。事魏中大夫须贾。须贾为魏昭王使于齐,范雎从。齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒。须贾大怒,以为雎持魏国阴事告齐,以告魏相魏齐。魏齐使舍人笞击雎,折胁摺齿。雎详死,即卷以箦,置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,故僇辱。范雎得出。后魏齐悔,复召...
晁错已死,谒者仆射邓公为校尉,击吴楚军为将。还,上书言军事,谒见上。上问曰:“道军所来,闻晁错死,吴楚罢不?”邓公曰:“吴王为反数十年矣,发怒削地,以诛错为名,其意非在错也。且臣恐天下之士噤口,不敢复言也!”上曰:“何哉?”邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,万世之利也。计...
史记 原文: 晁错者,颍川人也。错为人峭直刻深。孝文帝时,诏以为太子舍人、门大夫、家令。以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”。数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善错计策,袁盎诸大功臣多不好错。 景帝即位,以错为内史。错常数请间言事...
晁错在前,及盎请辟人赐间,错去,固恨甚。袁盎具言吴所以反状,以错故,独急斩错以谢吴,吴兵乃可罢。其语具在吴事中。使袁盎为太常,窦婴为大将军。两人素相与善。逮吴反。诸陵长者长安中贤大夫争附两人,车随者日数百乘。[7] 及晁错已诛,袁盎以太常使吴。吴王欲使将,不肯。欲杀之,使一都尉以五百人...
景帝于是召袁盎进宫,袁盎让皇上屏退晁错,并进谗言说,吴王谋反都是因为晁错的缘故,只要杀掉晁错吴王就会退兵。于是景帝任命袁盎为太常,窦婴为大将军。朝廷上下都争着依附二人,每天跟在他们后面的车有几百辆。十几天后,丞相陶青、中尉陈嘉、廷尉张欧等联名上书,弹劾晁错,提议将晁错满门抄斩。景帝批复同意,朝廷...
最终,大领导汉景帝为了停止战争、保全自身利益,命人将“非常信任、且忠实于自己的老师”——晁错,骗到街市上,晁错穿着朝服在东市就被腰斩了。在《史记·袁盎晁错列传》中,太史公描写晁错、袁盎这对“死对头”是:袁盎详细、晁错精简。在上篇文章中,我们详细介绍了袁盎的故事,(文章链接→《如果有人总在领导...
晁错出生在一个书香门第,自幼聪颖过人,勤奋好学。他熟读经史子集,精通兵法策略,对国家的治理有着独到的见解。成年后,他凭借自己的才华和学识,进入朝廷为官,开始了自己的政治生涯。在晁错生活的时代,汉朝的诸侯王们拥有极大的权力,他们各自为政,互相争夺地盘,导致国家内部动荡不安。晁错深知这种局面对国家的...