可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。原文及赏析 【诗句】宣可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 【出处】唐·李商隐《贾生》。 【意思】可惜的是汉文帝移席向前, 与贾谊空谈了半夜,他问的不是国计民 生的大事,只是关心鬼神的事情。可怜:此作“可惜”解。虚:白白地,徒劳 地。前席:从坐席上向前移动,以便靠 近谈话...
“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”的意思是:可惜文帝半夜召见贾谊,移膝贴近贾谊听讲,不是询问百姓生机,而是问起鬼神之事。“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”出自唐诗诗人李商隐的《贾生》。 《贾生》 李商隐 〔唐代〕 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 注释 贾生:指贾谊(前...
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。-释义可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 出自唐代李商隐的《贾生》 解释:可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓苍生之事,只问鬼神迷信之事。 赏析:此句有讽有慨,寓慨于讽,借贾谊的典故,讽刺当政者的无能和不重贤才的荒唐行径,暗示了诗人壮志难酬的不遇之感。
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文及注释 更多 作者:佚名译文汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群。可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席,因为他问的并不是关心天下百姓,而是鬼神。注释①贾生:贾谊,西汉著名的政论...
可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神。 字词解释: 贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。 宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之...
【题目】贾生唐·李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【注释】①宣室:汉未央宫前正室,此指代文帝。②贾生:指贾谊。1)第一句中”逐臣“指的
11贾生(李商隐)【原文】宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【译文】汉文帝在宣室咨询被放逐的大臣,贾谊的政治才能更是无人能比。可惜汉文帝深夜
小提示:"可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。 词语释义 可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 【译文】 可惜的是——虽然谈到三更半夜,竟是白白的向前移席,因为他问的并不是天下百姓,而只不过是鬼鬼神神! 【出典】 晚唐 李商隐 《贾生》 注: 1、 《贾生》 李商隐 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 纠错 唐诗三百首隋・唐・五代托古讽今七言绝句怀才不遇初中古诗 译文及注释 译文 汉文帝求贤,在未央宫中宣示召见被贬臣子,贾谊才气纵横,无与伦比。 可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。