【题目】贾生唐·李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【注释】①宣室:汉未央宫前正室,此指代文帝。②贾生:指贾谊。1)第一句中”逐臣“指的
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。晚唐李商隐《贾生》 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 【译文】 可惜的是——虽然谈到三更半夜,竟是白白的向前移席,因为他问的并不是天下百姓,而只不过是鬼鬼神神! 【出典】晚唐李商隐《贾生》 注: 1、《贾生》 李商隐 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席, 不问...
11贾生(李商隐)【原文】宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【译文】汉文帝在宣室咨询被放逐的大臣,贾谊的政治才能更是无人能比。可惜汉文帝深夜
末句方引满而发,紧承“可怜”与“虚”,一语中的——“不问苍生问鬼神”。郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,乃至“夜半前席”,不是为了询求治国安民之道,却是为了“问鬼神”的本原问题。诗人仍只点破而不说尽——通过“问”与“不问”的对照,让读者自己对此得出应有的结论。诗人同时抓住“虚前席”“问鬼神”这...
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文及注释 更多 作者:佚名译文汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群。可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席,因为他问的并不是关心天下百姓,而是鬼神。注释①贾生:贾谊,西汉著名的政论...
小提示:"可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。 词语释义 可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 [译文] 可惜的是——虽然谈到三更半夜,竟是白白的向前移席,因为他问的并不是天下百姓,而只不过是鬼鬼神神! [出典] 李商隐 《贾生》 注: 1、《贾生》 李商隐 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神。
唐诗《贾生》:可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神 贾生 唐代 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文 汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。 可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。 注释 1·贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名...
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神③.[注释]①贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志.②宣室:汉未央宫前殿的正室.逐臣:被贬之臣.贾谊被贬后,汉文帝曾将他召还,问事于宣室.才调:才华气格.③可怜:可惜,可叹.苍生:百姓.问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传...
可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神。 字词解释: 贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。 宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之...