包子英语释义:steamed stuffed bun;包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe;肉包子的英文说法是steamed bun with meat stuffing。肉包子打狗--有去无回的英文是:Chasing a dog by throwing meat dumplings at it-gone, never to return. 1. 与包子相关的英语词汇小笼包子 st...
包子; 实用场景例句 全部 The old man fingered the patties several times but did not pick any up. 老者用手摸了好几回包子,始终没往起拿. 汉英文学 - 骆驼祥子 The old man finished his share and waited for Little Horse to eat up the rest. ...
包子在英语中通常翻译为“baozi”或者“steamed bun”。其中,“baozi”是直接音译,保留了中文的原汁原味,而“steamed bun”则是意译,更侧重于描述包子的制作方式和形态。此外,根据包子的不同种类和馅料,还有更为具体的表达,如“pork bun”(猪肉包子)、“vegetable bun”(素菜包子)等。在英语中,包子有多种表达方式...
包子英文翻译结果:包子的英文是“baozi”。 应用场景:“baozi”这个词汇主要用于描述中国传统小吃包子,在介绍中国美食、文化交流或者是在国外的中餐馆菜单上都会用到。 造句例句: 中文:早餐我喜欢吃包子。英文:I like to eat baozi for breakfast. 中文:这家餐馆的包子很好吃。英文:The ...
翻译结果:包子的英文翻译是“bun”或者更具体一些,“steamed bun”或“stuffed bun”。 应用场景:“bun”这个词在英文中广泛应用于描述各种面团制成的食物,特别是圆形的、通常含有馅料的面点。在餐厅、食谱或者讨论中国食物时,都可以使用“steamed bun”或“stuffed bun”来描述包子...
包子的英文表达方式有几种,其中最常见的是 "steamed stuffed bun",意为“蒸制的带馅小圆包”。这是包子比较传统的英文翻译,但比较笼统。另一种更为精简、地道的表达方式是直接使用音译“bao”,比如“bao zi”,这已经成为如今“包子”英译的标准答案。 值得一提的是,在英文中,凡是“面皮包着馅儿”的食物都...
包子在英文中通常被称为"bun"或"steamed bun",以区分于其他类型的食物。但是,有时包子也被错误地称为"dumpling",这主要是因为英语中对于面食类食物的称呼较为宽泛,而"dumpling"这个词在英语中常用来指代各种包裹着馅料的食物。 以下是一些原因,解释了为什么包子有时会被英文使用者称为"dumpling": 1. 文化交流的...
linen shoe 夏布鞋 loafer shoe 包子鞋 low cutter 平底鞋. 2 素包子 VEGGIE ROLLS 李梅仙/着 《吃素 》跃升... ... 脆皮五彩卷 CRISP FIVE COLOR ROLLS 素包子 VEGGIE ROLLS 三色美卷 THREE COLOR ROLLS. 3 菜包子 green vegetable-stuffed bun 中国菜名英文翻译7_东方卿_新浪博客 ... caltrop starch...
包子的英文可以是“steamed bun stuffed with meat”(肉包子)或者“steamed bun stuffed with soup”(灌汤包)。 “steamed”发音为 [stiːmd] ,意思是“蒸的”,例如:“Steamed fish is very delicious.”(蒸鱼非常美味。) “bun”发音为 [bʌn] ,意思是“小圆面包;小圆糕点”,比如:“I like the sweet...