解答一 举报 Actually on this does not have the road,walks the person have beenmany,turned the road这是 比较 准确 的 ,浪费好多 精力的 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) 相似问题 世上本没有路 走的人多了 也就成了路.怎么翻译成英文 英语翻译 英语翻译 二维码 回顶部...
其实地上本没有路走的人多了也便成了路翻译 其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。原句是“世上本无路,只是走的人多了,也就成了路”。出自鲁迅《故乡》。 深层意思:路是人走出来的。路必有坎坷之处和凹凸之状,如果路已经踏出来了,那便需一步步地积累和坚持,不能害怕和退缩。
其实地上本没有路 走的人多了 也便成了路的意思 其实地上本没有路,走的人多了, “其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.”这句话个含义 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022年高中月考试卷汇总 ...
1、“其实世上本没有路,走的人多了,也便成了路”指世上不本来没有路,路是人走出来的;也比喻人生,人生本来是没有路的,要想有路,就要敢于探深索,不怕艰难险阻,不怕迂回曲折,虚心学习,团结一致,持之以恒,才能开出一条路来,才能达到人生目的。 2、“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。"出自...
这正如地上的路:其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。意思是说:谁也不能断定一种理想能不能最终得到实现,关键在于有没有人去追求,有人去追求,有更多的人去追求,就有希望,哪怕前方没有道路,我们也能开创出一条道路;如果没有人去追求。或者只有极少的人去追求,就没有希望或没有更大的希望...
[translate] apelada 光秃[translate] a其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。 Actually ground this does not have the road, walks the human have been many, then has become the road.[translate]
In fact,there is no road,but it became road after many people walked on it.
其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 In fact, this does not have a route to the ground out and make it into a router 匿名 2013-05-23 12:24:58 Actually ground this does not have the road, walks the...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 Originally there is no path in this world,but when there are many who have walked upon it,then a path came into being.直译:最初这个世界上并没有路,但当很多人走过它时,它也就变成了一条路.天上~ 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) ...