- "能行古道":特殊文言结构(能+动词+古制),"行"作"践行","古道"特指"古人从师之道" - "作《师说》":古今双动宾结构,保留书名号处理 - "以贻之":目的连动句,"贻"取本义"赠送"义,"之"回指前文"其"3. 句式重构: - 因果逻辑重组:"赞赏其行为→写作目的"的表达顺序在古今汉语中一致 - "以"字连接的...
“作《师说》以贻之”这句话的翻译为:我(韩愈)写下这篇《师说》来赠送他(指李蟠)。 详细解析: “作”:意为创作、撰写,这里指韩愈写下《师说》这篇文章。 “《师说》”:是韩愈创作的一篇著名论文,主要论述了从师学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现...
余( 嘉 )其能行古道,作《师说》以( 贻 )之。翻译:我赞许他能够遵行古人从师之道,写这篇《师说》来赠送他。
“作《师说》以贻之”这句话的翻译是:“我写了这篇《师说》来赠给他。” 其中,“作”是写的意思,“《师说》”是韩愈所写的一篇关于从师学习的议论文,“以”是连词,表目的,可译为“来”,“贻”是赠送的意思,“之”是代词,指李蟠。整句话的意思是,韩愈为了赠送给李蟠,特意写了这篇讨论从师学习的道理的...
我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,写了这篇《师说》来送给他。 首先解析单字词义。"余"为第一人称代词,译作"我";"嘉"意为赞赏、赞许;"其"代指前文提及的李蟠;"古道"指古人从师问道的风尚;"贻"通"饴",表赠予。接着判断句式特点,"作《师说》以贻之"为典型目的状语后置句,需调整语序译为"写了《师说...
余(嘉 )其能行古道,作《师说》以( 贻 )之。翻译:___文化常识。六艺:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。巫医:古代巫和医不
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 我做了《师说》,并将其赠送于他 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 作《师说 》 以贻之 翻译 《师说》翻译 求古文翻译"余嘉其能行古道,作师说以贻之" 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 ...
句子可以翻译为:我赞许他能够遵行古人从师之道,写这篇《师说》来赠送他; B项,“讽议”,指对国家的政事提意见;“讽议左右”,省略句,即“讽议于左右”,在皇帝左右,对国家的政事提意见。句子可以翻译为:后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见; D项,“参省”,检查,省察,检验;“知...
作:写,以:来;贻:送给,此句意思是:因此写了这篇师书来送给你。
2. 判断完整性:题干包含完整的文言文原句和明确的翻译要求("翻译:"下留空),结构完整。3. 解答步骤: - "余嘉其能行古道"中"余"指作者韩愈,"嘉"为赞许,"其"代指李蟠,"行古道"指践行古人求师问道的风尚。 - "作《师说》以贻之"中固定句式"以...贻之"对应"用(作品)来赠送他",需补出动作主体"写...