不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。相关知识点: 试题来源: 解析 所以 翻译:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的。 从而 翻译:出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师; 翻译:所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。 所以 ...
余嘉其能行古道本题考查:默写翻译:我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。诗文:《师说》(韩愈)古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫...
“余嘉其能行古道,作师说以贻之”的意思是:我赞许他能够遵行古人从师的途径,写了这篇《师说》来赠送给他。这句话出自唐代文学家韩愈的《师说》,下面是对这句话的详细解析: “余”:第一人称代词,意为“我”。 “嘉”:动词,表示赞许、称赞。 “其”:第三人称代词,指代前文提到的某人或某事物,此处特指能...
余嘉其能行古道 ““余嘉其能行古道,作师说以贻之”的翻译是:我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。出自《师说》,是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
余嘉其能行古道作《师说》以贻之此句出自唐代韩愈的《师说》。诗文原句为:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。意思是:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途...
下列对有关句子的翻译,正确的一项是( )A. 余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。译:我赞许他能够遵行古人的道理学说,写这篇《师说》来赠送他。B. 后迁侍中,帝引在
搜索智能精选题目5.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。翻译: 答案5.我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,写了《师说》来赠送给他。(采分点:“嘉”“贻”)
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作 《师说以贻之。下列加点的词语解释不正确的一项是() A.师道之不传也久矣师道:从师的风尚 B.则耻师焉耻:羞耻 C.君子不齿 不齿:不与同列,意思是看不起 D.术业有专攻术业:学问和技艺对选文解释不正确的一项是 () A.第...
百度试题 结果1 题目余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,写了《师说》来赠送给他。 ( 采分点:“嘉”“贻” ) 反馈 收藏
“余嘉其能行古道作师说以贻之”的翻译是:我赞许他能够遵行古道,因此作了这篇《师说》来赠给他。 以下是对这句话的详细解释: 翻译解析: “余”指的是说话者自己,即“我”。 “嘉”表示赞许或称赞。 “其”代指前文提到的某个人,即被称赞的对象。 “能...