最后尾联“何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡”。诗人乘兴而游,胜景触目,吟咏成诗,可是吟完诗句,一丝怅惘涌上心头,诗人看见了:前面的小桥流水、原野平林,很是眼熟。似乎重归故里,那份近乡情切的感觉也许仅在刹那间一闪,便恍然回转过来,——此地并非诗人的故乡,诗人心中的那份恼意自不待言说,这次村行的情绪也由悠...
何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。 [注释]①王禹偁(chēng):北宋诗人、散文家。诗人因得罪宋太宗而贬官商州,本诗即作于此期间。②晚籁:指秋声。籁,大自然的声响。 1. 下列对这首诗的理解和赏析,不恰当的一项是( ) A. 首联点明时间、地点、人物、事件,重在突出作者浓厚的游兴。 B. 颈联运用比喻、对偶的...
小提示:"何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡! 词语释义 惆怅:(形)失意,伤感:无限~。 何事:什么事;哪件事。为何,何故。 小提示:"何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
前句设问,写诗人在吟诗之后不知为什么忽然感到闷闷不乐;后句作答,写这原来是诗人因蓦然发现村桥原野上的树像他故乡的景物而产生了思乡之情。这样写,就使上文的景物描写有了着落,传神地反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,拓深了诗意。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。 纠错 译文及注释 译文 马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马儿随意行走兴致悠长。 秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖中。 棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
2. 答案:兴长 惆怅原因:诗人原本游兴正浓,一看到村桥原树极像家乡景物,便触发对故土亲人的思念之情。解析:本题考查学生对重点字词的理解。信马悠悠野兴长的意思是任由马匹自由地行走兴致悠长,由野兴可知,诗人此时的心情是愉悦的,即所谓“兴长“。最后两句的意思是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了...
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。①注:①宋太宗淳化二年(991)王禹偁得罪了宋太宗,贬官商州,任商州团练副使。1.请结合全诗简要分析首联在诗歌中的作用。2.赏析二、三两联写景的特点。3.请概括尾联“惆怅”...
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡,村行·马穿山径菊初黄,王禹偁作品赏析、上一句下一句、出自王禹偁诗风及代表作品、 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。 166喜欢 写景秋天古诗三百思乡荞麦有声胭脂花开斜阳棠梨 王禹偁 王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召...
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。出自宋代王禹偁的《村行》 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。纠错 写景 秋天 古诗三百首 思乡 宋诗 译文及注释 译文 马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马...