以邻为壑的英文翻译 use the neighbour´s field as an outlet for one´s overflowbenefit oneself at others´ expensebring evil upon another in malicedo harm to a neighbour 以邻为壑汉英翻译 use the neighbour´s field as an outlet for one´s overflow以邻为壑; ...
沪江词库精选以邻为壑英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 1.to use one's neighbor's field as a drain to shift one's troubles onto others to profit oneself at the expense of others 相似短语 nearest neighbor Nearest Neighbor,近邻取样 love your neighbor as yourself 爱人如己 马修福音 第...
以邻为壑的英语翻译是:use the neighbour's field as an outlet for one's overflow...,点击查看详细解释:以邻为壑的英文翻译的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握这个单词。
以邻为壑的意思是把本国的洪水排到邻国去,用来比喻只考虑自己一方的利益,把困难转嫁给别人。成语拼音:yǐ lín wéi hè。成语解释:“以邻为壑”原义是拿邻国当做大水坑,把本国的洪水排到邻国去(壑:深沟;深坑)。后比喻只图自己一方的利益,把困难或祸害转嫁给别人。成语出处:孟子曰:“子...
有些自私自利的人,做事从来不为别人着想,甚至以邻为壑。 成语解释 拿邻国当做大水坑,把本国的洪水排泄到那里去。比喻只图自己一方的利益,把困难或祸害转嫁给别人。 典故出处 《孟子·告子下》:是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。 成语语法 【语法】:作谓语、定语;指嫁祸于人【英文】:shift one's trouble...
英文短语 "use the neighbour's field as an outlet for one's overflow" 可以直译为"将邻国作为自家过剩的出路",这种行为实质上是损人利己,通过牺牲他人的利益来提升自己的地位。在经济学中,这种政策被称为"Beggar-my-neighbor policy",通常指的是保护主义措施,目标是提升本国就业,但不考虑这种...
以邻为壑的英文: use one's neighbor's field as a drain; to shift one's troubles onto others; to profit oneself at the expense of others use是什么意思: v. 用,运用;对待;耗费;服食;利用 n. 使用;用途 It is used as a reflexive. ...
/ yi lin wei he / yi lin wei he 1.to use one's neighbor's field as a drain; to shift one's troubles onto others; to profit oneself at the expense of others 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运 性别: 男女 生日: 立即测试》 立即测试 ...
以邻为壑的英文: use one's neighbor's field as a drain; to shift one's troubles onto others; to profit oneself at the expense of others use是什么意思: v. 用,运用;对待;耗费;服食;利用 n. 使用;用途 It is used as a reflexive. ...