日本語がペラペラ(に話せる)という書き方をしたほうが良いです。 1、2、3 は、同じような理由で訂正をしました。 4は、見た目『は』 ではなく 見た目『が』 のほうが自然だと思います。 6は、下心『は』ではなく下心『が』のほうが自然です。
私はカタカナで「イトコ」と書くことが多いです。漢字だと堅い感じがするし、ひらがなだと助詞と続いて読みにくいからです。 複数のイトコについて話す時など、年上か年下か、男か女か使い分けなくていいので便利です。 正式な書類なら①を使います。|@Kyn 私は日常会話の中
以上が、それぞれの表現の韓国語での書き方です。もし他に質問があれば、どうぞお聞きください。 jiji_kiki404 2023年8月19日 韩语 @agpjmwtmg 1. 그 사람(그 여자)는 친정이 부자니까, 어차피 부모한테 응석받이로 자랐겠지. ...
もうけようとした」は漢字で「儲けようとした」と書き、「(労働か何かで)お金を得ようとした」という意味です。ペリー氏はケタミン依存性であったので、ケタミンを売れば買ってくれます。ですから、新しく買い手を探さなくても安定した売買を出来るので、儲けられる。ということです。被...
気持ちがこもった手紙ですね。 書き方はいくつかあると思いますが、少し修正しました。 -- 〇〇先生へ 私を応援してくださったこと、お気遣いをいただき、誠にありがとうございました。 これからも一所懸命、頑張ろうと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 私の名
もっと平易な書き方ができるとは思いますが、この場合、「が」が自然で正しい表現だと思います。ただし、「頷く」だと、「そのことが頷く」とは言いません。「頷ける」は、あることが「もっともだと思われる」という意味なので「が」が使われます。@...
自分を「その気にさせる」本を選ぶことが大事です。;読みながら、書きたいことメモをつくることが欠かせません。;読書感想文がある程度パターンがあります。
社会人にもなって、まだ手紙の書き方が分からない。 40代にもなって、まだ感情のコントロールができない。 大学生にもなって、服のたたみ方も知らない。 Highly-rated answerer dieuminhnguyen 8月16日 越南语 @nasu726さん どうもありがとうございます。
先生(日本語学校の教師)にメールを書くとき、どう終えたらいいですか。 「宜しくお願いします。」でいいの? 「宜しくお願いいたします。」のほうがいいの? 「宜しくお願い申し上げます。」っ... 先生は、尊敬されなければなりません。 言いたいのは「Masters must be respected」です。
@naomis9naomis9より自然な文の書き方、教えていただいてありがとうございます。大変参考になりました [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ ...