内容: 叙述李征化虎、托友袁傪照顾妻儿的故事。李征、袁傪史有其人,但化虎情节显系作者创造。古来同类故事极多,此作为佳。
袁傪对着草丛谆谆话别之后,跨上了马背。草丛中又传出难以自抑的悲泣之声。袁傪也在数度回首之后,洒泪登程。一行人登上小丘之后,依言回望先前的那片林间草地。只见一头猛虎,忽地自草丛跃上大道,遥望着他们。随后,那虎仰首对着银光散尽的残月,咆哮了两三声,复又跃入草丛,再也不见了踪影。
1. A View on Under the Mountain and the Moon Through the Comparison with Man Tiger; 与《人虎传》的对比中看《山月记》更多例句>> 2) the legend of tiger festival 虎节传说3) legends of becoming tiger 化虎传说4) tiger bone 人工虎骨 1. This paper reports effect of artificial tiger ...
国内有很多专家学者研究了被“翻案”的作品与原著之间的关系,并进行了详细的作品对比,但是很少有关于对一个作品的翻译文本和“翻案”本进行比较的研究。本文拟从翻译与“翻案”的定义出发,结合唐朝传奇小说《人虎传》的日语译文 ① 和中岛敦的小说《山月记》,从故事情节及主题、语言特... ...
作者:刘鑫垚; 杜勤翻译翻案小说 摘要:《山月记》是日本近代作家中岛敦的一部短篇小说,取材自中国唐代传奇小说《人虎传》。通过“翻案”,《人虎传》由普通的怪异小说变成了一篇极具文学价值的作品。然而,“翻案”不同于翻译,它带有翻案作者自身的创作性,而翻译则更忠实于原文。本文拟对两部作品的故事情节及主题、...
日本的翻译小说与“翻案”小说的比较研究——以《人虎传》和《山
《山月记》是日本近代作家中岛敦的一部短篇小说,取材自中国唐代传奇小说《人虎传》。通过"翻案",《人虎传》由普通的怪异小说变成了一篇极具文学价值的作品。然而,"翻案"不同于翻译,它带有翻案作者自身的创作性,而翻译则更忠实于原文。本文拟对两部作品的故事情节及主题、语言特点进行对比,来探究翻译小说与"翻案"...
主题词:翻译 翻案小说 《人虎传》 《山月记》摘要:《山月记》是日本近代作家中岛敦的一部短篇小说,取材自中国唐代传奇小说《人虎传》。通过"翻案",《人虎传》由普通的怪异小说变成了一篇极具文学价值的作品。然而,"翻案"不同于翻译,它带有翻案作者自身的创作性,而翻译则更忠实于原文。本文拟对两部作品的...