翻译:五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。其中,“五亩之宅”指的是五亩大小的住宅场地,“树之以桑”是在上面种上桑树的意思,“五十者可以衣帛矣”则表示这样五十岁的人就能穿上丝织品制成的衣服了。 这句话反映了孟子对于农耕社会的一种理想化描述,强调了农业生产的重要性以及通过合...
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 出自先秦孟子弟子录的《寡人之于国也》 五亩之宅树之以桑五十者可以衣帛矣全文翻译 梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻国的政治,没有像我这样用心的。
翻译: 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 相关知识点: 试题来源: 解析 五亩方圆的宅院,种上桑树,年纪超过五十的老人可以穿锦缎的衣服了(古代等级森严,庶人不得穿绸缎,但是年长者除外) 结果一 题目 【题目】翻译五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 答案 【解析】五亩方圆的宅院,种上桑树,年纪...
五亩的宅地,栽上桑树,五十岁的人就能穿上丝棉袄了。鸡、狗、猪等禽畜,不要错过它们的繁殖时机,七十岁的人就能吃上肉了。一百亩的田,不要占夺农时,八口之家可以不挨饿了。搞好学校教育,反复说明孝顺父母、敬重兄长的道理,上了年纪的人就不会肩扛头顶着东西赶路了。老
翻译:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣。 答案 在五亩的宅园仲,种植桑树,五十岁的老人就可以穿丝绸衣服;鸡、猪、狗等家禽家畜,不要在它们的繁殖季节杀食,七十岁的老人就可以吃到肉了;...
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣”的翻译是:五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。 这句话详细描述了古代中国农家自给自足的生活场景。以下是对这句话的详细解读: 一、整体描述 这句话描绘了一个理想的农家生活画面,强调...
请翻译以下古文:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,来之有也。
译文: “在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗的繁殖饲养,不要错过时节,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地,不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。 A .修养生息政策是西汉初期,吸取秦亡教训,再黄老之学思想指导下实行的,而孟子所处...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣翻译: 五亩住宅的场地,(在住宅场地上)种上桑树,五十岁的人可以凭借这个穿上丝织品的衣服. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 ...
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。这句话出自中国古代典籍《孟子》,其意为:“拥有五亩大小的住宅,栽种上桑树,那么超过五十岁的老人便能穿上丝绸制作的衣服。”这句话描绘了一个理想的社会生活场景。五亩之宅代表了一户普通人家的住宅大小,种上桑树既体现了农耕文明的生活方式,也寓意着自...