赏析于郡城送明卿之江西(明)李攀龙青风飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。 相关知识点: 试题来源: 解析 诗中的情思,一言以蔽之:“怜”,即怜悯之情。前两句暗写“怜”,后两句明写“怜”,前后情思的脉络是由暗处流传到明处。首句从近处落笔,以“飒飒青枫”和“凄凄秋雨”这...
《于郡城送明卿之江西》原文 明代:李攀龙 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。 译文及注释 译文 阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。 有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。 注释 郡城:指...
我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。于郡城送明卿之江西阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。
(5分)于郡城送明卿之江西李攀龙青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚①迷。谁向孤舟怜逐客②,白云相送大江西。【注释】①楚:楚地,即江西,古为南楚。②逐客:被贬逐出京的官员,这里指诗人的好友明卿。(1)下列对诗歌的内容和表现手法的分析,不正确的一项是()(2分)A.题目既交代了送别的地点,又交代了送别的对象以...
于郡城送明卿之江西原文_翻译及赏析 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。——明代·李攀龙《于郡城送明卿之江西》 于郡城送明卿之江西 青枫飒飒雨凄凄, 秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客, 白云相送大江西。李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代...
于郡城送明卿之江西 (明)李攀龙 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷.谁向孤舟怜逐客,白云相送大江和“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”比较赏析下
阅读下面这首古诗,完成小题。于郡城送明卿之江西(明)李攀龙青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。一、 小题1:诗中的“迷”字用得极妙,请加以赏析
赏析韩愈的春雪的第3,4两句 白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。这两句表面上是说有雪而无花,实际感情却是:人倒还能等待来迟的春色,从二月的草芽中看到春 (4分) 于郡城送明卿①之江西 (明)李攀龙 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚②迷。... 小题1: 试题分析:读诗要注意理解诗句关键字词的描写作用。本题要...
吴国伦凄凄惶惶出京,于当年秋天赶赴江西贬所。正在外州郡长官任上的李攀龙得知讯息,十分同情朋友的遭遇,也十分敬佩其品行,于是在任所迎送吴国伦。此诗就是在依依不舍地相送吴国伦上船时所写的。开头二句,以凄惋的笔调,黯淡的色彩,渲染出送行时的哀怨悲凉气氛。这是一个阴雨绵绵的秋日,西风阵阵掠过青枫林...