据悉该词语是在20世纪初引入中国,后续被许多名人使用。自由(freedom)和权利(right)这两个词语,同样是来自于日本。日本作家司马辽太郎在《幕末における近代思想》(《幕府的近代思想》)一书中,这样描述:近代思想は自由と権利というふたつの言葉の概念によって集約されるであろう。この二つの言葉を英語から訳
接下来看看日本人是怎么用汉字组词翻译西方文化的。首先就是使用日本固有的词汇,如动产、不动产、取缔等这些日本原有词汇。还有就是用汉字来拼音,也就是音译。有时候音译也包含其意义的,如club,音译成俱乐部,虽然是音译的,但其中“俱”字是大家都在的意思,大家都来这里快乐就是俱乐部,译得是不是非常妙呢。...
wesley 秦时明月 13 卖萌是日本词本是中国网民发明的网络词汇 17楼2015-12-29 12:30 回复 贴吧用户_01Kt8XA 隋匡山河 8 ‘中华民族’是日本传入的词 来自Android客户端18楼2015-12-29 12:32 收起回复 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧...
中国的近代化和现代化,在文化层面上,日本汉语的贡献居功至伟,中国知识分子借用日本汉语现成的词汇,能够方便、快捷地展开研究,有力地推动了“西学”在中国的传播,大大推动了思想启蒙,这对中国近代化和现代化进程起到了巨大的推动作用。 值得一提的是,在晚清民初,中国本土的知识分子也大量翻译了西方现代自然科学和人...
传入中国的日本词汇(The Japanese vocabulary that was introduced into China) The Japanese vocabulary that was introduced into China (too many to enumerate) Summary: speaking of Japanese goods, usually refers to nissans car, household appliances, etc. However, there are also Japanese goods in contempo...
由此时开始佛教传入日本,并迅速地博得了圣德太子、圣武天皇以及光明皇后等统治者的信仰。从这时开始,佛教方面的梵语词汇通过汉语进入日语,可见中国的佛教及佛教文化对日本的深远影响。 公元607年,遣隋使小野妹子受圣德太子之命第一次访隋,成为日本与中国直接正式交往的里程碑。继小野妹子第“二次访隋之后,从630年开始...
日本人说现代词汇都是几乎都是从日本传入中国的 比如“中华人民共和国”,除了中华以外其他的词都是日本传入中国的,还有其他的很多现代科学词汇,
日本传入中国的词汇如下:白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气、财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣。成分、成员、承认、...
现代词汇很多确实是从日本引进的,比如物理,化学,生物,地理之类的专业词汇。假名是古汉语,具体时间不清楚,但唐,宋时期中,日两国交往频繁,有不少汉语被引进到日本。日语取了其中一些的偏旁部首,或者草体的汉字经过演化形成了现在的假名。其实历史发展的必然就是各个国家之间的文化融合,比如说吉普,...
传入中国的日本词汇(The Japanese vocabulary that was introduced into China) 传入中国的日本词汇(The Japanese vocabulary that was introduced into China) The Japanese vocabulary that was introduced into China (too many to enumerate) Summary: speaking of "Japanese goods", usually refers to nissan's car...