之后日本于1866年出版的《毕洒林氏万国公法》和1868年出版的《泰西国法论》采用中国《万国公法》相同的法律词汇术语达250余例。傅雅兰等译著,并由江南制造局翻译馆于1885年出版的《佐治刍言》,创制新词涉及面颇广,如数学、动物学、植物学、天文学等学科名称至今仍被沿用,创作了“执照”、“国债”、“银行”、“...
从日本传入中国的词汇包括便当、卡拉OK、微笑、和服、三角裤、侍、禅、马赛克、纸鹤、电话、干部、艺术、否定、肯定、假设、海拔、直接、警察、杂志、防疫、法人、航空母舰、经济、科学、乘客、寿司、资本主义、社会主义等。 从日本传入中国的词汇 从日本传入中国的词汇概述 从日本传入...
日本传入中国的词汇如下:白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气、财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣。成分、成员、承认、乘...
这个词属于日制汉语。中国古代没有这个词。且直到清代,“帐”都是用来称呼登记土地、人口、户籍的册子。
近代日本引入中国的词汇版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、报告、背景、必要、辩证、编制、变压器、标本、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气、财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插花、茶道、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、冲突、宠儿、抽象、出版、出版物、...
1、传入中国的日本词汇(Japanese words introduced into China)Japanese words introduced into China (too numerous to list)Abstract: speaking of Japanese goods, usually refers to Nissan automobile, household appliances and so on. In Contemporary Chinese, there are also Japanese goods, accounting for more...
秦时明月 13 卖萌是日本词本是中国网民发明的网络词汇 17楼2015-12-29 12:30 回复 matai 隋匡山河 8 ‘中华民族’是日本传入的词 来自Android客户端18楼2015-12-29 12:32 收起回复 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧违规信息处理公示1...
其实日本人的文字和其他许许多多东西都是从中国偷去的,它们以前是未开化的猴子,在唐宋时期开始学习中国文化,偷窃写汉字再画些鬼符,才有了日语,只不过后来忘恩负义,狼子野心,因为它们的小破岛太小了,容不下它们的野心。 话说潘金莲爱上西门庆后,武大郎很生气,但他也实在没办法。打吧,打...
传入中国的日本词汇(多的不胜枚举) 提要:说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着 “日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨...
日本明治维新以来,大量翻译学习西方科学技术著作,利用汉字引申或者干脆创立了很多新的汉字词语,使得古老的汉语又焕发出了新的生机活力,其中不少词语,又传回了中国,一直到现在,我们仍然在使用。 进入现代社会后,中日两国文化交流日渐频繁,又有一些日语中的汉字词汇传入中国。