材料一 16世纪,葡萄牙人将中国的茶叶从海上带往葡萄牙。1662年,葡萄牙公主凯瑟琳将茶叶带到英国。18世纪末。英国贫困百姓家每天也喝得起茶。1851年,福建制茶工人以及若干茶苗茶种被秘密海运到印度加尔各答,茶苗茶种先后在印度和锡兰(今斯里兰卡)引种成功。 (1)根据材料一,在图中完成茶叶贸易和茶树移植的路线绘制。温馨...
真正第一个见到茶的实物的,当属从海路认识茶的葡萄牙人。葡萄牙人16世纪初就已经到达中国南部沿海地区,他们于1557年定居澳门并取得贸易权。本时期,葡萄牙神父,加斯帕·达·克路士 ( Gaspar da Cruz,约1520 - 1570年) 搭乘商船来到中国,撰有《中国志( Tractado em que seõctam muito por esteso as cousas da...
17世纪初 中国茶叶进入英国,主要由葡萄牙、荷兰等转口 1637年 东印度公司船只去广州运茶回英国,直接进口武夷茶 17世纪中期 饮茶风尚在英国王室传播开来;英国诗人沃尔特·埃德蒙为此写诗献给查理二世,该诗成为欧洲最早的饮茶诗;有关茶的其他文学作品也逐渐出现 1660年 英国上等茶叶每磅售价10英镑,其价格之昂贵只有王公...
在19世纪初,葡萄牙与中国已经有贸易上的往来了,那个时候,已经有很大一批葡萄牙人来到中国,当时,一位葡萄牙水手与中国的官员,相交甚好,就在这位葡萄牙水手回家之前,这位官员送了一些普洱茶给他,他带回家中,就交给他的母亲,并请来亲戚好友,一同分享这异国珍馐,没想到,水手的妈妈把普洱茶煮熟了,但是把茶水...
词源学者是不认同这一点的,他们认为Tea来自汉字音译,但是有一点可以肯定的时候,凯瑟琳那会儿的确能带一大箱子茶叶去英国,应为中国与葡萄牙之间的茶叶贸易从十五世纪中期就已经开始了。 起初,凯瑟琳也没想过要将茶作为饮品,而是当作药物来使用,据说,茶叶的功效是唤醒身体、保护脾脏,慢慢喝上瘾后,凯瑟琳开始用茶来招待客...
材料一 16世纪,葡萄牙人将中国的茶叶从海上带往葡萄牙。1662年,葡萄牙公主凯瑟琳将茶叶带到英国。英国把以蒸汽为动力的机械化生产推广到茶叶生产中,茶叶的成本迅速下降,产量增大。英国在印度、斯里兰卡和中国等地广设茶叶工厂。18世纪末,英国贫困百姓家每天也喝得起茶。
葡萄牙及其殖民地当以多渠道认识茶叶。茶与茶文化起源于中国。1610年“海上马车夫”荷兰将产自中国的茶叶带回欧洲以此传递。由于葡萄牙与荷兰存在紧密的贸易联系以及17 世纪初叶后者一度占领巴西东北部10余年,葡萄牙从荷兰获取茶知识理所当然。东印度公司大量进口红茶,1720年代年均达到900万磅,茶“在英国逐渐发展成国民...
分析:在古代,茶叶主要从中国广州和长安两地经海陆丝绸之路传入东亚、中亚、西亚、东欧、非洲北部与东部地区,新航路开辟时,葡萄牙占澳门为殖民地,广东茶随之传入葡萄牙,因此,上述地区从中国北方和中国南方的广东引入“cha”音;新航路开辟后,欧洲主要商路和贸易中心从地中海沿岸转移到印度洋和大西洋地区,荷兰和英国多从...
中国山茶花绽放葡萄牙 近日,位于葡萄牙辛特拉的世界文化遗产佩纳宫公园举办了一场山茶花展。其中,来自中国的杜鹃红山茶杂交品种也亮相花展。记者:赵丹亮 报道员:张柯 编辑:危颖 新华社音视频部制作
巴西的葡萄牙语种中“茶”的发音为“chá”,而英语、西班牙语与意大利语的发音中,茶分别是tea,té,Té。从发音来看,后者与前者有着来源语句的巨大差异,一般认为潮汕话中的茶(dê5)和闽南话中的te²是英,西等国茶叶渊源的来由方言所在。而葡萄牙人与中国人关于茶叶的接触理应集中于澳门,广东白话(粤语)中“茶”...