《与李生论诗书》之原文及译文如下: 原文: 文之难,而诗之难又难。古今之喻多矣,而愚以为辨于味而后可以言诗也。江岭之南,凡足资于适口者,若醯,非不酸也,止于酸而已;若鹾,非不咸也,止于咸而已。华之人以充饥而遽辍者,知其咸酸之外,醇美者有所乏耳。彼江岭之人,习之而不辨也,宜哉。诗贯六义,...
《与李生论诗书》是唐代司空图创作的一篇散文。 基本信息 作品名称 与李生论诗书 作者 司空图 创作年代 唐代 作品出处 《全唐文》 作品体裁 散文 目录 1作品原文 2作者简介 折叠编辑本段作品原文 与李生论诗书 文之难而诗尢难,古今之喻多矣。愚以为辨味而后可以言诗也。江岭之南,凡足资于适口者,若酰非不...
《与李生论诗书》原文、注释和译文 原文及注释(一) 文之难,而诗尤难。古今之喻多矣,而愚以为辨于味而后可以言诗也1。江岭之南,凡足资于适口者,若醯(xī),非不酸也,止于酸而已;若鹾(cuó),非不咸也,止于咸而已2。华之人以充饥而遽辍(jùchuò)者,知其咸酸之外,醇(chún)美有所乏耳3。彼江岭...
译文:李生引用司空图的《二十四诗品》来佐证他的观点,详细解读了诗歌中的各种境界。他说:“这些诗篇都以意境为优势,需要我们心领神会,才能真正理解并欣赏它们的美。”我由衷地感到佩服,赞叹他的见识卓越。总之,与李生论诗书,收获颇丰。彼之见解独到,吾甚欣赏。共赏古诗之美,实为...
一、《与李生论诗书》译文:李生,你对于诗书有着深厚的见解,希望我们能就整篇文章展开深入的讨论。你对于诗书中蕴含的情感、意境以及表达方式有何看法,愿闻其详。二、对李生的独特观点进行解读:李生在这篇文章中表达了对诗书独到的理解和见解。他认为诗书不仅是文字的组合,更是情感的表达和思想的...
本文是司空图论诗的代表作。 在这里,作者着重从韵味的角度来谈诗歌意境的创造。 即认为好诗必须有“韵外之致”、“味外之旨”,即在语言文字之外,别有韵味。与作者在《诗品》中所说;“超以象外,得其环中”,“…
好诗能够给读者留下联想与回味的余地,从而达到“思与境偕”的艺术“诣极”。这与作者在《与极浦书》中所标举的“象外之象,景外之景”的意思是一样的,都是反对表象的堆砌,强调意境的创作。这种韵味,不仅存在于风格“澄澹”(风格的清深淡远)的诗中,而且也存在于风格“遒举”(笔力挺拔,风格遒劲)的...
翻译司空图的《与李生论诗书》一文,其核心观点在于论诗之难,关键在于辨识诗歌的内在韵味。如同长江以南的人偏爱酸咸,他们的诗歌可能过于直接,缺乏深度和余韵。真正的诗人,如王维、韦应物,他们的作品清新深远,自成一格,与那些仅凭雕琢字句的诗作不可同日而语。贾岛的诗虽有佳句,但整体内容空洞,...
司空图的《与李生论诗书》的现代文翻译如下:你尽管尝试去寻求那些美妙玄妙的词句,但不要被它们所捆绑束缚,限制了你的思想和创造力。文学创作的目的是为了表达真实的情感,而非仅仅是追求文字的华丽。你应当明了文章的价值在于其内涵的质朴与真实,形式上的奇偶工巧只应顺应情感的自然流露。以下是 一、...