小提示:"无风水面琉璃滑,不觉船移,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。 词语释义 不觉:1.没有发觉,没有感觉到。2.某动作出于自然而非做作。3.不料,意想不到。
这里描写水面平滑,“无风”二字为下片关键,正因为无风,方使得西湖水面平滑,也使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。结尾写船动惊禽,打破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖湖面的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。词人的视线也因此由...
解析 无风水面琉璃滑 此句出自北宋文学家欧阳修的《采桑子·轻舟短棹西湖好》。诗文原句为:无风水面琉璃滑,不觉船移。综上,本题答案为“无风水面琉璃滑”。扩展采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好①,绿水逶迤②。芳草长堤,隐隐笙歌处处随③。无风水面琉璃滑④,不觉船移。微动涟漪⑤,惊起沙禽掠岸飞。【注释】①西湖:指颍州(今安徽阜阳)西湖。②
本题考查学生名句的识记能力,应先分析语境,然后再结合具体的语境回顾句子。平时背诵时要熟读熟记,要理解诗句中每个字的含义,要根据语境仔细判断,注意书写,不要笔误。附原词:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。【译文】西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸...
,不觉船移。(《 》欧阳修) 相关知识点: 试题来源: 解析 1.无风水面琉璃滑2.采桑子·轻舟短棹西湖好 本题考查学生名句的识记能力,应先分析语境,然后再结合具体的语境回顾句子。平时背诵时要熟读熟记,要理解诗句中每个字的含义,要根据语境仔细判断,注意书写,不要笔误。本题考查的是欧阳修的《采桑子·轻舟短...
“不觉船移”的意思是感觉船没有移动。相对于船周围的浮萍、被船惊飞的鸟、船附近岸边的花草来说,船的位置都发生了变化,船是运动的,相对于船在水中的倒影来说,船的位置没有发生变化,船静止的。因此选择的参照物可能是船在水中的倒影,故A符合题意,BCD不符合题意。 故选A。反馈...
解:“不觉船移”以船周围的浮萍、被船惊飞的鸟以及船附近岸边的花草为参照物时,船相对于它们的位置都发生了变化,以船在水中的倒影为参照物,船与倒影的位置未发生变化,故A正确,BCD错误。故选:A。 在研究物体的运动情况时,要先选取一个标准作为参照物,物体和参照物之间的位置如果发生改变,则物体是运动的;...
无风水面琉璃滑,不觉船移。 微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。 【注释】: 这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。 词的上片,轻舟短棹,一开头就给人以悠然自在的愉快感觉 。以下数句展开了...