“五陵少年争缠头,一曲红绡不知数”的意思是:京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。 【出处节选】《琵琶行》——唐·白居易 沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红...
这句古诗出自唐代诗人白居易的《琵琶行》,其原句“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数”可以翻译为现代汉语如下: “京城中的富贵子弟争相赠送缠头锦,一曲唱完后得到的红绡不计其数。” 这里,“五陵”指的是长安的五个贵族墓地,也代指长安的富贵人家。这句诗描绘了当年琵琶女年轻时在京城中受欢迎的场景,许多富贵子弟...
解析 京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。五陵年少,指的是贵胄子弟;缠头,是给予伎人的赏资。而诗中的「红绡」之所以成为琵琶女的赏资,不只是因为红绡昂贵美丽,更是因为丝织品本身就是唐人常使用的货币。在长安的青楼里,客人也常以丝织品来支付酒资。
一曲红绡不知数则表达了人们对这场比赛的好奇和向往之情。从象征意义上来看,龙代表着中国民族的自豪感和荣耀感。在中国人心目中,龙是神秘而威严的存在,与皇族和 nobility 有着紧密的联系。因此,这首诗词也可以理解为对中国传统文化和民族精神的赞美和致敬。总结起来,五陵年少争缠头,一曲红绡不知数这首诗词所指的...
全句释意,京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。词意,(1)五陵:在长安城外,指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。(2)缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。指古代赏给歌舞女子的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。(3)绡:精细轻...
1、原句是”五陵少年争缠头,一曲红绡不知数“,意思是富贵子弟争着送她缠头,弹完一曲得到的红绡不计其数。2、原文简介 《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理...
而“一曲红绡不知数”则进一步描绘了歌姬表演的精彩和受欢迎的程度。红绡,是一种质地轻薄的红色丝织物,象征着歌姬表演的精彩程度。即使只是一曲,就能收到无数的红绡,这表明歌姬的表演确实非常出色,吸引了大量观众的注意和赞赏。这句诗反映了当时社会中,富家子弟对歌姬的追捧,以及歌姬们凭借自身的...
意思是:一首曲子下来,得到不计其数的红绡。秋娘:唐金陵著名歌妓 这首词有两层意思:1.反映琵琶女的技术高超;2.反映当时社会,富家子弟对歌妓的热捧。其实现在也一样。这句词意译:お坊ちゃんが先を争って缠头(てんとう)し、一曲の终わりまで绢をもらった。.ぼっちゃん【坊ちゃん】:...
若い戦争Chantou、赤生糸の数は不明陵