无可奈何花落去似曾相识燕归来一曲新词酒一杯去年天气旧亭台无可奈何花落去似曾相识燕归来 结果一 题目 49浣溪沙晏殊(宋)一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。【全文翻译】唱一曲新歌,举起美酒一杯,依旧是去年的景象,旧时的亭台。夕阳西下,何时东方...
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西下的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那翩翩归来的燕子似曾相识。我独自在小园中弥漫着花香的小径上徘徊。 那花儿落去我也无可奈何,那翩翩归来的燕子似曾相识。运用对比手法, 将“花落去”中"去"与“燕归来”中"来"作对比,表达了词人对繁华易逝的惋惜...
一曲新词酒一杯去年天气旧亭台翻译 "一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台"是唐代诗人王之涣所作的《登鹳雀楼》中的一句。其翻译如下: 喝上一杯新酿的美酒,品味新的歌曲,去年的天气和旧的亭台都已经远去,已经成为历史。这里,作者用一杯酒来祝福新的一年,表达他面对未来的信心和期望。
浣溪沙(一曲新词酒一杯)全文翻译: 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。 无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。 拓展:浣溪沙原文翻译及赏析 原...
浣溪沙(一曲新词酒一杯)全文翻译:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的.夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。浣溪沙(一曲新词...
一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过...
它第快素统称晏殊的《浣溪沙》翻译一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。它第快素统称
英语翻译札记4月21日 18:12 来自iPhone 7 浣溪沙一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。Silk-Washing Stream-Translated by Xu YuanchongA song filled with new words, a cup filled with old wine,The bower is last year’s, the weather is ...
那些关于“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”的记忆,便是如此,它们不仅仅是文字上的描绘,更是心灵深处对过往美好时光的无限眷恋。 想象那是一个春日午后,阳光透过轻纱,斑驳地洒在古老的亭台上,空气中弥漫着淡淡的花香与酒香,交织成一幅温馨而又略带忧伤的画面。一位文人雅士,身着长衫,手持玉杯,轻轻摇曳着杯中的...