“一夫当关,万夫莫开”这句话的翻译是:“One man can hold the pass, and ten thousand cannot open it.” 这句话的意思是说,只要有一个人把守着关口,就算有一万人也攻不进来,形容地势十分险峻,易守难攻。 这个问题可不是数学、物理或者化学题哦,不过既然你问到了,那我就来帮你翻译一下吧!怎么样,解释得清楚吗?你还有其他关于K12学科的问题吗?比如数学难题、...
同义词 一夫当关,万夫莫摧; 一夫当关,万夫莫开 释义 意思是山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来。形容地势十分险要。 例句 1. 剑阁峥嵘而崔嵬,~。(唐·李白《蜀道难》诗) 同义词 一夫当关,万夫莫摧两岸词典 收起 一夫當關,萬夫莫開 本内容来源于京...
将文中画线句子翻译成现代汉语。(1)上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。(2)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
“一夫当关,万夫莫开”的意思是山势又高又险,一个人把守着关口,上万人也打不进来,形容地势十分险峻而战略性强。以下是该成语的详细解释:含义:这句话直接描绘了地势的险要和战略位置的重要性。当某人或某些人驻守在这样的关隘时,由于其地势的险峻,使得敌人难以攻入。出处:这句话出自唐朝诗人李...
“一夫当关,万夫莫开”的意思是山势又高又险,一个人把守着关口,上万人也打不进来,形容地势十分险峻而战略性强。这句话出自唐朝诗人李白的《蜀道难》,“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开”中的剑阁指的是位于四川广元的剑门关,以下是关于这句话的详细解释:出处与背景:该句出自李白的《...
'一夫当关万夫莫开'的标准英译为:'One man guards the pass, and ten thousand cannot break through.' 这句话源自李白《蜀道难》,既保留了直译的史诗感,又通过'myriad'等文学词汇实现意译,适用于不同语境下的翻译需求。 一、翻译解析 直译版本'One man guards the pass...
结果一 题目 2.翻译下列句子。(1)一夫当关,万夫莫开。译文(2)所守或匪亲,化为狼与豺译文 答案 2.(1)一人守住关口,万人也难打开。(2)守关的将领倘若不是(自己的)亲 |(-1)/(|1|) ,就会变成叛乱者。相关推荐 12.翻译下列句子。(1)一夫当关,万夫莫开。译文(2)所守或匪亲,化为狼与豺译文 ...
(4)一夫当关,万夫莫开。 译文:___ ___ 查看本题试卷 2023年上海市高考语文备考6月古诗文默写练习教师版 120阅读 1 李白蜀道难原文及翻译 102阅读 2 《蜀道难》原文及译文 103阅读 3 蜀道难(原文译文逐句对照) 119阅读 4 查看更多 题目 翻译下列句子 (1)上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
“一夫当关,万夫莫开”意思是山势又高又险,一个人把着关口,上万人也打不进来,形容地势十分险峻而战略性强。这句话出自唐朝·李白《蜀道难》:“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。”这里的剑阁指的是位于四川广元的剑门关。剑门关集蜀道文化、三国文化、红色文化于一体,是中国知名的旅游目的...