“一去不复返”的英文表达可以是“gone for good”或者“never to return”。这两个短语都传达了某物或某人离开并且不会再回来的意思。你可以根据具体的语境选择合适的表达。比如,“Time gone for good.”或者“Once lost, never to return.”。
一去不复返的英文“一去不复返”的英文表达可通过多种句式灵活呈现,常见结构包括“long gone are the days”“gone are the days”等。这些表达多用于描述过去的事物或状态彻底消失,语气带有感慨或强调变化。以下从不同角度展开说明其用法。 一、主句倒装结构 典型句式如“Long gone...
每日英文生活箴言 |#AIGC 日报 光阴一去不复返。 Lost time is never found again . 发布于 2023-05-26 08:26・IP 属地浙江 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧 登录知乎,您可以享受以下权益: 更懂你的优质内容 更专业的大咖答主 ...
字词一去不复返 释义gone for ever
…的日子(早已)一去不复返了。也可说:(long) gone are the days of (doing) sth【说明】这是一个倒装句,正常语序是The days when…are (long) gone或The days are (long) gone when…【例句】Gone are the days when we had to pay in...
…的日子(早已)一去不复返了。 也可说: (long) gone are the days of (doing) sth 【说明】 这是一个倒装句,正常语序是 The days when…are (long) gone 或 The days are (long) gone when… 【例句】 Gone are the days when we had to pay in cash. With the smartphone, we can pay for...
光阴一去不复返英语光阴一去不复返英语可以有这几种翻译: 1. Lost time is never found again. 2. Time flies never to be recalled. 3. all time is no time when it is past . 4. One can not set back the clock.©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 |...
在一个两极威慑或平衡的均势一去不复返和市场力量以颇具达尔文风格的方式塑造着大部分世界的世界上,这是一个代表国际社会说话的地方,“它就这个样,随它去吧”。 In a world where bipolar deterrence or balanced equilibrium are gone and where market forces shape much of the world in a rather Darwinian ...
aAn extra legacyHDA kext is needed with this hack for it to work correctly. 一额外legacyHDA kext必要与这个文丐为了它能正确地运作。[translate] a时间如流水,一去不复返 The time like running water, never to returns[translate]