例えば、イワシベイトxxxx回っている所って言うは、かなりね、海底から浮いた所に、えー、ポジショニングしています。その、浮いた真鯛がですね、この落ちていく物に対してついて行く、でも、通常の鯛ラバだと、凄く早いxxx、だけ、で、アピールをしています、xxx、xxxで、アピールですね。
2他に言い換えがあれば教えていただきたいです よろしくお願いします! macw7lu 6月22日 日语 1 自然だと思います 2 アメリカの電池会社との業務提携のため、韓国の会社に通訳を頼まれました 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”?
言い換えれば、(〜〜〜)と言われている。 さらに言い換えれば、 (〜〜〜)ようにと勧められている。 つまり、みんなできるだけ喧嘩したりしないようにと 合っていますか Matz 2024年5月21日 日语 @kouraiboyいえ、これは
Beauty video by Sasaki A. - 絶叫克服 :【激安】GU1万円分でクリスマスのカップルコーデやってみた! https://youtu.be/LnEEhm15w7k 楽しんでもらえたら「いいね」&チャンネル登録をお忘れなく!今回は夏ぶりのあさよちデート企画第二弾ということで、遊園地にやっ
に言い換えても大丈夫でしょうか。🤔 查看翻译 bbbb4 2020年7月15日 最有帮助的回答 日语 言い換えてもいいと思います。 Show romaji/hiragana 查看翻译 Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语...
素敵な文章です。細かいところを気にしなければ、すばらしい文章だと思います。言い換えると、一般的な日本人が添削するのは難しいレベルです。このレベルの文章を添削するのは、日本人でも文章を書くことを職業にしている人だと思います。私は文章を書くことを職業としていないただの日本人で...
一つ目の回答にご参照ください。・「為了吃早餐」では不自然でしょうか?(不自然でなくても、あまり使わない言い方でしょうか?)文脈によってです。為了吃早餐而早點起來 為了這頓早餐、我們前一晚特地跑了一趟大超市購買食材 それぞれ「為了吃早餐」と「為了這頓早餐 」は言い換えられません。(...
しかしLychee__さん、『こそすれ』と『こそあれ』と『でこそあれ』と『にこそなれ』の適切な言い換えは何でしょうか? Lychee__ 2022年11月1日 日语 既に書きましたが ①喜びこそすれ→喜ぶことはあっても ②違いこそあれ→現代文と同じ、または 違いはあっても ...
売れない芸人とは、何年もお笑い芸人を本業として続けているのにも関わらず、テレビにも舞台にもあまり呼ばれないまったく人気のないお笑い芸人のことを言います。売れない芸人は、10年も15年もずっと売れることなく、低い給料で同じことを続けているのは生活面も精神面もなかなか苦しい...
sui_yue_xiao_fei_nia 2023年2月28日 中文(简体) 日语 英语(英国) 关于日语 的问题 上司から お疲れさまです!ミルクティーありがとうございます〜お言葉に甘えて一杯いただきましたって言われたので、どう返事すればよろしいでしょうか 这个在 日语 里怎么说? 查看翻译 ...