それから1 前述の事柄に続いて、あとの事柄が起こることを表す。その次に。そして。「家を出て、それから駅へ向かった」2 前述の事柄に加えて、あとの事柄を示す。「鉛筆それから下敷きを買った」这里前后是有因果关系的,要用すると哦~希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在...
それからなぜ怒ったのか説明した。 ③私は怒った。それから泣いた。 参考网站: 「それで」「そこで」「そして」「それから」「だから」の違いと使い分け - WURK[ワーク] (eigobu.jp)
【语法单词篇】第三十六课:语法学习 接续词それから是【日语n1全套教程】暑期别浪费!B站最好学的的日语教程,从0基础到n1大佬,全程干货无废话!的第32集视频,该合集共计100集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
辨析「そして」、「それから」、「それに」、「そのうえ」、「しかも」 1.「そして」 【接续】前句。そして(、)后句。 【语义】连接两个动作时,表示时间的先后,“然后……、接着……”;连接两个状态(样态、性质、特征等)时,表示并列或递进,“并且……、而且……”。 ①私は毎日11時半に昼ご飯...
区别在于 [これから]是从现在开始,即在说完之后。[それから]是说完一件事情之后,还有另外一件事情需要说(两件事情可相关,可不相关)
たり/だり...たり/だり 一边...一边...だ です的简体 意思上没有特别大的区别,非要找区别的话就是前者可能范围稍微广一点,不只限于喝茶,而是喝茶类似的行为都行。后者是说喝茶这件事情没有涉及到别的类似的行为
それから的意思有:午後、邮便局へ行って、それから学校に行きます。/下午去邮局,然后去学校。多以“~て、それから”的形式连接A,B两个句子,表示接着A事态的出现,又发生了B事态。可译为“然后??” “后来??” 。① その日、ス_パ_で买い物をして、それからレストランで食事をし...
「それから」是“还有”,和「それと」是一样的;「ですから」是“所以”,“都跟你说了”之类...
それから日文翻译成中文 【接续】 (1)还有,再加上。(そして。また。) 用意するものは寝巻き着換え、それから筆記用具です。/需要准备的有睡衣、换的衣服,还有笔记用具。 (2)其次,接着,以后,而且。(その後。) それから1年たった。/从那时候起过了一年。
それから ⓪ sorekara 接续 释义 请谈下去,往下讲。后来又怎样?(話を促す。) それからどうしたの? 后来怎么样了? 专栏推荐 语法辨析 N1-N5易混易错语法点串讲,每个月周二16:00更新 “上”的各种用法:~上で・~上に・~上は・~の上は, ~上は 11/28 19:00 2030阅读 · 2评论 ·...