“すると”的作用是首先承接前项内容,然后在后项叙述随之发生的某种事态。相当于そうすると,翻译接着…… 或者表示前项事情发生,导致后续结果产生。それから 表示发生前项事情接着发生后项,相当于その後,这之后……すると①前の事柄に続いて次の事柄が起こることを示す。 「ドアの前に立った。-ひとり...
それから は after that/and 「そこで」その時、その場所、その場面でどうしたか、に繋がる。 に意味が近いと思います。 ①私は怒った。そして泣いた。 ②私は怒った。すると友達がなぐさめに来てくれた。 ③私は怒った。それからなぜ怒ったのか説明した。 ③私は怒った。それから泣いた...
【注意】注意「そして」和「すると」表示时间先后时的区别:「すると」连接的前后主体不一样,而「そして」前后主语是一致的。 2.「それから」 【接续】前句。それから(、)后句。 【语义】 表示两事件明确的时间先后关系。“然后,……”。 表示在前项的基础上进一步补充并列的内容,“还有……”。 ①ま...
「すると」表示后句的事情接着前句的事情发生。「すると」的后面要接和说话人或主语的意志无关的变化。 例:わたしが歌った。すると妹も歌いだした。/我唱了个歌。然后妹妹也跟着唱起来了。 「それで」前项内容是原因、理由,后项是其自然而然的结果,主要用于句子的连接。相当于中文的“因此”、“所以...
关于だから、それで、そこで、すると的正确用法 1.だから AだからB A是明确的原因或理由 B因为这个理由所做出的行动或结果。表达自己的个人想法和态度。 例句: 時間が間に合わない、だから、走ってください。 捨てられ...
それからそれと」的词性 - [副] ,「それからそれと 」的意思 - [[副] 物事が次々と起こるさま。それから] - MOJi辞書
「それで」的用法「それで」是“顺接接续词”,用于前文叙述的原因导致后文叙述的结果时。再请大家看一个例子,思考一下「それで」能否替换成「それから」或「そして」。例3:①すごく弱い光よ。②ずっと奥の方から洩(も)れてくるろうそくの光みたいなの。③それで私、誰かがろうそくをみつけて...
② まず傷口(きずぐち)を消毒(しょうどく)して、それから薬を塗って、包帯(ほうたい)を巻きます。/先给伤口消毒,然后上药缠绷带。 ③ 家に帰るとシャワーを浴びて、それから食事の準備をします。/回家后先洗个淋浴,然后做饭。 ※ それから 还有补充同类事物的意思,相当于汉语的“还有……”。
1.1 连续词 「それから」补充,“另外,还有” 连词(连续词)。用于连接两个或者两个以上的句子,表示补充、附加。 有时也可以连接词组或词。 例:バナナ、りんご、それからイチゴは全部(ぜんぶ)果物です。 香蕉、苹果、还有草莓全部都是水果。 例:鈴木さん、高橋さん、それから田中さんは、王さんの友達で...
「それで」是“顺接接续词”,用于前文叙述的原因导致后文叙述的结果时。 再请大家看一个例子,思考一下「それで」能否替换成「それから」或「そして」。 例3:①すごく弱い光よ。②ずっと奥の方から洩(も)れてくるろうそくの光みたいなの。③それで私、誰かがろうそくをみつけて、それをつけ...