a我说完了 正在翻译,请等待...[translate] aI don;t want to do this , but I have no choice 我笠头; t想要做此,但我没有选择[translate] a需要维修 Needs to service[translate] aご連絡の件、承知致しました。 案件通信,它同意。[translate]...
お忙しい中、ご連絡いただきありがとうございます。面談の時間変更の件、承知いたしました。それでは、明日の14時に研究室までお伺いします。どうぞよろしくお願い申し上げます。相手との関係性にもよりますが、こちらから気遣ったり、時間が遅れる事を強調すると偉そうだと思う人もいるので...
自然
真ん中の3文は、以下のように修正してみてはいかがでしょうか。 「本件につきましては承知致しました。 お忙しいところ、ご手配いただきありがとうございます。」 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 ...
この表現は自然ですか? ご連絡ありがとうございます。 原稿を受領いたしました。 また、原稿チェックの件、承知いたしました。 必ず締め切りの前に校正済みの原稿をお送りいたします。 何卒宜しくお願い申し上げます。 tokeytan 2021年12月5日 ...
また、ビザに関する書類の件、承知しました。先生からのご意見は私から両先生に申し伝えます。先生が書類を完成されましたら、私の方で他の先生方に書類を転送させていただきますので、何かございましたらお気軽にご連絡いただければ幸いです。何卒宜しくお願い申し上げます。敬語が何箇所か間...
4.無理はご承知の上でのお願いなんですが… 听起来自然吗? 0 自然 0 有一点不自然 1 不自然 0 无法理解 查看投票结果 hisae 2014年12月27日 日语 不自然 1.わざわざいらしてくださってありがとうございます。 2.その件についてご連絡していただきたいのですが。