ふつうは「使用中」ですよね。日本ではだれもが「使用中」を使うので、これが一番わかりやすい言い方と思います。 英語でoccupied のような感じで「占有中」も意味は通じるでしょうが、「せんゆうちゅう」と音で聞いたときに「占有」という言葉がイメージできない人には会話では伝わらないか...
英語表現について質問です。 ドラマ(テレビ番組)の中で、組織の中で上下関係にある人たちが、軽い挨拶として相手を役職名で呼ぶ描写があります。これは作劇上の過剰な演出なのでしょうか? 例えば、警察幹部が所轄に出向いた際、刑事に「刑事」と挨拶し、刑事は「署長」と答える場面などがありま...
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
英語(美國) 註冊 登入 更新於 2022年12月17日 kouraiboy 2021年12月12日 中文(簡體) 日語 英語(英國) 英語(美國) 問題已關閉 有關日語 的問題 もし、話し手が家にいて、待ってて、目上のイメージなら、①ぜひ田中さんを私に会わせてください。
そんなもんでいいと思いますよ。 私は上司が欧州人なんで英語で会話することが多いですが、話しながら漠然と把握して、どうしてもしっかり確認しておきたいところは「わかりました。念のため最後にもう一度指示を確認させてください・・」という感じで話します。誤解が
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
文脈は、その人の人間関係に... 英語のように「and」を使用して1番目の部分と2番目の部分を接続したいのですが、「して」か「したし」のどちらが自然だと思いますか?どちらも使われますか?違う意味合いがありますか? いろ... 最新问题(HOT) Show more ...
@qwerpoiu1__9さん、ありがとうございます。^_^
だろう、でしょう は意味は同じです。英語ならWill, guess,かなぁ 将来におきるとおもうこと(will)自分がprobablyとおもうこと(guess)につかいます。だろう、はreportなどでも使われます。でしょう、は主にconversationです。でしょう、のほうが丁寧に聞こえます。あなたが示した例文でいうなら ...
英語が堪能でないならば、移動はGrabを使用してのタクシー移動をお勧めします。2018/4からUberは撤退してるため使えません。 出発、目的地をアプリで指定して支払いはクレカですので一切ぼったくられません。 普通のタクシーだと確実にメーター使ってくれません。