nose是“鼻子”,clean是“干净的”, 那"keep your nose clean"是什么意思? 千万别理解成:清理鼻屎, 保持鼻孔干净! ● 01. keep your nose clean ● keep your nose clean字面意思是: 保持你的鼻子是干净的; 但在口语中,这个习...
理解成让你“挖鼻屎”可就尴尬了! "Keep your nose clean" 保持你的鼻子干净?让你挖鼻屎? 你要是这么以为,那可就太尴尬了 "Keep your nose clean" 是一个英语俚语 通常用于建议或警告某人保持良好的行为举止 避免惹上麻烦或问题 Keep your nose clean 保持自己的行为端正 He told me to be mindful of my...
eep your nose clean字面意思是: 保持你的鼻子是干净的; 但在口语中,这个习语常用来表示: 规规矩矩,不要惹是生非。 例句: If you don't learn how to keep your nose clean, you're going to end up in jail. 如果你再惹是生非,你总有一天会坐牢的。 02 keep your nose out of sth keep your ...
Keep your nose clean ≠ 让你保持鼻子清洁 其实,“Keep one's nose clean”是一个很常用的习惯用语,意思是指:别多管闲事;不卷入是非。 例句: Keep your nose clean, and don't get involved. 你要安分守己,不要卷到那里头去。 From now on, keep your nose clean or I'll just stand back. 从今...
"Keep your nose clean" 保持你的鼻子干净?让你挖鼻屎? 你要是这么以为,那可就太尴尬了 "Keep your nose clean" 是一个英语俚语 通常用于建议或警告某人保持良好的行为举止 避免惹上麻烦或问题 Keep your nose clean 保持自己的行为端正 He told me to be mindful of my words and actions while working at...
"Keep your nose clean"保持你的鼻子干净?让你挖鼻屎?你要是这么以为,那可就太尴尬了"Keep your nose clean" 是一个英语俚语通常用于建议或警告某人保持良好的行为举止避免惹上麻烦或问题Keep your nose clean 保持自己的行为端正...
Nose是“鼻子”,clean的是“干净”它并不是表达让你清理鼻子,这个习惯用语意思是:to avoid getting into trouble(不惹事生非,安分守己),所以郭杰瑞是让熊大规矩点别得意忘形。 ①Keep your nose clean or you'll end up in jail. 不要犯事,否则你会进监狱的。 ②If you keep your nose clean,the boss mi...
"Keep your nose clean" 保持你的鼻子干净?让你挖鼻屎? 你要是这么以为,那可就太尴尬了 "Keep your nose clean"是一个英语俚语 通常用于建议或警告某人保持良好的行为举止 避免惹上麻烦或问题 Keep your nose clean保持自己的行为端正 He told me to be mindful of my words and actions while working at ...
keep your nose clean是什么意思? "Keep your nose clean" 是一句英文俚语,其字面意思虽然是“保持你的鼻子干净”,但实际上它用来比喻一个人应该保持行为端正,不参与违法乱纪或惹是生非的事情,避免卷入麻烦或纷争之中。 举个例子: If you want to avoid getting into trouble, you should keep your nose clea...
Keep your nose clean字面意思是:保持你的鼻子是干净的;但在口语中,这个习语常用来表示:规规矩矩,不要惹是生非 英文解释↓ to avoid getting into trouble不要惹是生非 例句 If you keep your nose clean, the boss might promote you. 如果你规规矩矩,老板可能会提拔你。2have your nose in book是...