在英语口语中,类似“you got to be kidding me”的表达还有很多,如“are you serious?”、“you can't be serious”等,它们都用于表达相似的情绪,但具体使用时可能会因语境和说话者的个人习惯而有所不同。 “you got to be kidding me”在不同语境中的使用及情感...
you've got to be kidding me.是have got to的缩写,是一定的意思,表示肯定的推测.be kidding me就是正在开我心,开我玩笑,是现在进行时态(说话时正在进行的).这句话就相当于you must be kidding me.have got to就等于must,是must的口语说法.结果
You gotta be kidding me! 你肯定是在和我开玩笑吧! 原型:You've got to be kidding me. 通常是在非常意外/惊讶/不敢相信的时候说的一句话。 【场景对话】 公司项目正在最忙的时候, Jason突然对负责人说: Jason: I'm quitting. I can't take this a...
应该在一行信笺上方的印刷文字中,签署或印上我们的权力要求这。[translate] aSOPOOE SOPOOE[translate] aYou've got to be kidding me! 你开玩笑我![translate]
ashe is our principal 她是我们的校长[translate] adisplay all websites in compatibility view 显示所有网站在兼容性视图[translate] apantyhosed secretary pantyhosed秘书[translate] aYou’ve got to be kidding me 你开玩笑我[translate]
解析 You gotta be kidding me,可以这样翻译:你一定是在开玩笑吧.不要开玩笑了.gotta = have got to be,应该,必须be 后面接动名词这是句比较口语化的说法结果一 题目 you gotta be kidding me的语法, 答案 You gotta be kidding me,可以这样翻译: 你一定是在开玩笑吧. 不要开玩笑了. gotta = have ...
请判断一句话判断:You gotta be kidding me.为什么成立==,但辞典翻译GOTTA:have got to(必须)啊,虽然这句话意思是:你肯定在和我开玩笑。 答案 gotta等于got to 就好像我们在听英文歌或看电影时常听到wanna,wanna意思就是want to.所以这句话是 you got to kidding me,你跟我开玩笑吗?是成立的.相关推荐 1...
解析 You (have) gotta(got to) be kidding me!你在耍我吧?结果一 题目 有一句“你简直就是开玩笑”听起来像you god be killing me 答案 You (have) gotta(got to) be kidding me! 你在耍我吧? 相关推荐 1 有一句“你简直就是开玩笑”听起来像you god be killing me ...
英语翻译You've got to be kidding me【have got to be doing sth】That's what you get for trusting ada wong.【Get for (doing) sth】You would now be a monster like you ever were.We're crazy for letting him walk away.【Be crazy for】 答案 have got to be doing:肯定是get for (doing...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 You gotta be kidding me,可以这样翻译:你一定是在开玩笑吧.不要开玩笑了.gotta = have got to be,应该,必须be 后面接动名词这是句比较口语化的说法 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) ...