So, the expression "you get more flies with honey than with vinegar" 所以,“you get more flies with honey than with vinegar” means it is a good idea to be nice to others. 这个表达的意思是对别人好是一个好主意。 You can win over people more...
Far more qualified as a tutor than I am. Better than those spoiled college brats who drown their brain cells in booze everyday. KI-WOO That may be true but-- You think the family would accept me? I’m not even a college student. 11. the picture again. MIN-HYUK We’ll embell...
原意:用蜜比用醋能捉到更多的苍蝇。用来比喻 温柔比刻薄更能交到朋友。
中国谚语: you'd catch more flies with honey then with vinegar 翻译 答案 笑里藏刀 相关推荐 1中国谚语: you'd catch more flies with honey then with vinegar翻译 2you catch more flies with honey than with vinegar 3 中国谚语: you'd catch more flies with honey then with vinegar 翻译 ...
用来比喻 温柔比刻薄更能交到朋友.好话比尖刻言词管用 34095 You will catch more files with honey than with vinegar的意思 你打错字了吧这是一个谚语意思是蜂蜜比醋更能吸引苍蝇就是投其所好的意思 23697 谚语(You will catch more files with honey than with vinegar) 蜜比醋更能抓住飞虫 23697...
用蜜比用醋能捉到更多的苍蝇 意指用劝说和奉承比敌意和对抗更能赢得人心,或者好话比尖刻言词更管用。
Jill: This meal is terrible. Let's get the restaurant manager over here and make a scene unless he gives us our money back. 这顿饭真糟糕。我们把餐厅经理叫过来,大吵大闹,除非他把钱还给我们。Jane: We might have more luck if we ask politely. You can catch more flies with honey than ...
蜜比醋更能抓住飞虫/好话比尖刻言词更管用。
蜂蜜比醋更容易让你捉到苍蝇
aPlease deliver and notify us first before a week when you could deliver 当您可能交付时,首先在一个星期之前请搭载并且通知我们[translate] a关于不利方面 About disadvantageous aspect[translate] ayou catch more flies with honey than with vinegar 您捉住更多飞行用蜂蜜比与醋[translate]...