美国人的俗语:fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me! 意思就是说骗你一次是他的问题,骗你两次就是你自己的问题了……$Property Solutions(PSAC)$ $特斯拉(TSLA)$$比亚迪(SZ002594)$ 这个理论大多数状况下是成立的,但也不是百分之一百,因为无论是人还是事物,都会随着时间和环境的变化...
正在翻译,请等待...[translate] alo podes enviar por correo uruguayo sin certificar 正在翻译,请等待...[translate] aFool Me Once, Shame on -Shame on You. Fool Me - You Can't Get Fooled Again 唬弄我一次,羞辱-羞辱在您。 唬弄我-您不可能得到再唬弄[translate]...
Is Ralph just going to pop out from behind that door again? Come on, fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.拉尔夫是不是又要从那扇门后面蹦出来了?来吧,骗我一次,他人可耻;骗我两次,自己该死。Fred: Would you like a can of peanuts? 你想要一罐花生吗?Jane: The...
意思是“愚我一次,其错在人;愚我两次,其错在我。”。是说被骗一次是别人的错,但被骗第二次就不该了。fool 英 [fuːl] 美 [fuːl]n.蠢人;傻瓜;(旧时国王或王后豢养供人娱乐的)小丑,弄臣;奶油果泥,蛋奶果泥(甜食)。v.欺骗;愚弄;说蠢话,干傻事(常为逗乐)。adj.傻的;愚蠢...
“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. Fool me three times, shame on both of us.” 美国说唱歌手J. Cole唱道: “Fool me one time, shame on you, Fool me twice, can’t put the blame on you, Fool m...
im your fool come on im your pain im working on it imamessinadresscantsh ive been all over tow ive been away long en ive been on the brink ive been passing time ive been settingp asi ive been to paradise ive committed a crime ive exposed your lies ive got a car about 2 ive got...
Fool me once.shame on you.Fool me twice.shame on me. 相关知识点: 试题来源: 解析 你的欺骗让你蒙羞 你再次的欺骗让我蒙羞 结果一 题目 跪求这句子的原意Fool me once.shame on you.Fool me twice.shame on me. 答案 你的欺骗让你蒙羞 你再次的欺骗让我蒙羞 结果二 题目 跪求这句子的原意 Fool ...
I once thought I was invulnerable, but I was addicted to you. Your name is not long, but it runs through my whole heart. No matter how good or bad, there is no one can replace it after all Since I met you, I have been poisoned. If I didn't like you, who would try their ...
结果一 题目 跪求这句子的原意Fool me once.shame on you.Fool me twice.shame on me. 答案 你的欺骗让你蒙羞 你再次的欺骗让我蒙羞相关推荐 1跪求这句子的原意Fool me once.shame on you.Fool me twice.shame on me.反馈 收藏
被骗一次,其错在人;被骗两次,其错在己 。(骗我一次,是你羞耻;被你骗两次,是我的耻辱。)