You are the apple of my eyes. 你是我眼中的苹果。引申义:是我此生的挚爱。词汇:apple 英['æp(ə)l] 美 ['æpl] n. 苹果,苹果树,苹果似的东西;[美俚]炸弹,手榴弹,(棒球的)球;[美俚]人,家伙。双语例句 1.I twisted an apple off the tree. 我从树上摘下来一个苹果。2.He hemisected...
百度试题 结果1 题目You are the Apple of my eyes 相关知识点: 试题来源: 解析 直译:你是我眼睛里的瞳孔。意译:你是我的掌上明珠。你是我的心肝宝贝。祝你学习愉快! (*^__^*)请及时采纳,多谢!反馈 收藏
百度试题 结果1 题目“You’re the apple of my eyes”是什么意思呢?A.你是我眼里的苹果B.你是我的最爱 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
百度试题 题目“you are the apple of my eyes”的含义是() 相关知识点: 试题来源: 解析 你在我眼中是最美 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目YOU are the apple of my eyes.求中文翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 你是我的掌上明珠 不明白可以追问我,满意的话请点击【采纳】反馈 收藏
You-are-the-apple-of-my-eyes网页 图片 视频 学术 词典 航班 You-are-the-apple-of-my-eyes网络你是我,最珍贵的人;你是我眼中的偶像;你是我眼中的苹果 网络释义 1. 你是我,最珍贵的人 ... 7. You are the apple of my eyes. 你是我,最珍贵的人。 1. You are an apple in my eye... 你...
“you are the apple of my eyes”的含义是()A.就是一个大苹果B.你在我眼中是最美C.随便起的名字D.我也不知道
解答一 举报 You are the apple of my eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人、你是我的掌上明珠’!这是美国的一种常见说法,意为“你是我的掌上明珠”,一般是父母怜爱地对自己的孩子说的. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
百度试题 题目“you are the apple of my eyes” 的含义是() A.就是一个大苹果B.你在我眼中是最美相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏