You are my lobster 中国字 面翻译是:你是我的龙虾。 虽然字面意思是:“你是我的龙虾。”但在美国俚语的含义是:“你是我的最爱。” 其实在国外,“龙虾”是寓意着爱情、伴侣的。因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。 在 《老友记》 第四季21集中Phoebe...
'you are my lobster'翻译汉语为“你是我的龙虾”,在特定语境下寓意“你是我的一生挚爱”或“你是我的终生伴侣”。 直接翻译'you are my lobster'的含义 'you are my lobster'这句话,如果直接进行字面翻译,其含义为“你是我的龙虾”。在普通的语境下,这样的翻译可...
“You are my lobster”这句话,在美国俚语中寓意着“你是我的最爱”,用来表示对某人有着特别的感情。这句话来源于龙虾的行为,年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步,因此龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。可以用这句话来向亲密的人表白,表达自己对对方的深厚感情。
搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书youaremylobster翻译youaremylobster翻译 "youaremylobster"的翻译是“你是我的龙虾”。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
You are my lobster.你是我的一生挚爱。象征爱情的动物 mandarin duck 鸳鸯 mandarin duck,别名“中国官鸭”,其中鸳指雄鸟,鸯指雌鸟,是中国著名的观赏鸟类。古有诗句:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”,从古至今,鸳鸯都是用来比作夫妻,有着美好爱情的寓意。Central Park Zoo has its own Mandarin ...
所以,You're my lobster真正的意思就是:“你是我的最爱;你是我的终生伴侣”。 在《老友记》中第2季第14集,Ross对Rachel说:You are my lobster,大家知道是什么含义吗? 对滴,罗斯在表白。 「You are my lobster」含义是:你...
其实在国外,lobster寓意着“终身伴侣(life partners)”。因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。 所以,You're my lobster真正的意思就是:“你是我的最爱;你是我的终生伴侣”...
网络释义 1. 你是我的爱人 Daisy《Daisy和你重走青春路》... ... 9.You are my lobster.你是我的爱人。 1. catch someone's eye 引起某人的注意,吸引某 … blog.sina.com.cn|基于 1 个网页
乌斯怀亚336 发表于08月01日 104 我居然把lobster看成了loser。 桃姐说社保 发表于07月27日 85 你就是我的菜 you are my lobster 极简初段 发表于10月23日 0 b到底发不发音,听上去像loster,英语听力真的难 打开App,查看更多评论 推荐作者 忆涵游戏解说 知名游戏领域创作者 1159万粉丝 去看看 野格解说 ...