“you are in good hands”是一句英语表达,其字面意思为“你处在良好的手中”,或更贴切地翻译为“你得到了很好的照料”。在日常交流中,这句话通常用于向他人传达一种安心、信任的情感,暗示对方当前所处的环境或所接受的服务是可靠且专业的。它常被用作一种承诺或保证,特别...
You're in good hands. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 你是在良好的手中。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Or are you afraid that your friend would laugh at you,or would understand what you are going through?Anne Frank wanted the first kind,so she made her diary her best friend. 您是否想要您可能告诉一切,象您的深深的感受和想法的朋友?或您是否是您的朋友会嘲笑您,或者会了解什么您审阅?Anne直率想要...
in good hands 这里理解为 你会被照顾周到的(意思是你的脑袋交给我就行了 你不用操心~呵呵)另外一个意思 也可以理解成 你放心好了~
根据上下文 sb's in good hands 这里理解为 你会被照顾周到的(意思是你的脑袋交给我就行了 你不用操心~呵呵)另外一个意思 也可以理解成 你放心好了~
You're in good hands. 你会被照顾得很好的。 【使用场景】: 大家可以想象一下这个场景,你是一个职场新人,进到公司第一天,报道之后,部门主管就把你介绍给一个比较有经验的员工,让你有问题就可以多向他请教。这时候主管很可能就会说一句「You're in good hands.」,这句话的意思,就是告诉你「我安排带你的...
意思是你有一个好帮手,有人会照看会帮助你的意思。
你有贵人相助/你有好心人照顾。补充回答:根据上下文来看,you are in good hands是指“我会满足你的要求的/我会照顾好你的”。
You're in good hands. (放心吧),你会被照顾得很好的。 🍊 2019年6月3日 不知不觉来到桔子Team已经一个月了,这期间我真的感觉「I am in good hands.」(我被照顾得很好)。 因为很多东西不太懂,都要慢慢学,总是担心自...