auses a diary entry contemporary with the composition of What is Art as the foundation for a radically different view of art. 使用一个日志词条当代与什么的构成是艺术作为基础为艺术一个根本地不同的看法。[translate] aopinion leaders 意见领袖[translate] ...
year of the dragon 美 英 n.龙年 英汉 英英 n. 1. 龙年,龙为中国十二生肖之一 例句 释义: 全部,龙年 1. Among thetwelve,thedragonistheonlymythologicalbeast, and tobebornintheYearoftheDragonisregardedaspropitious. 在十二生肖中,龙是唯一的神话兽,在龙年出生的人被认为吉祥的。
今年是龙年(the year of the dragon)。“龙”在英语中的对应词是dragon。 blog.sina.com.cn|基于294个网页 2. 十二生肖龙年 香港讨论区 ... ... 中国古代服饰 Historical Chinese Costumes十二生肖龙年The Year of the Dragon香港林木 Hong Kong Trees ... ...
aintroduction to optical fiber communication 光纤通信介绍[translate] aSWIFT ADDRESS翻译 快速地址翻译[translate] ainterest and cost 兴趣和费用[translate] a罐头厂 正在翻译,请等待... [translate] aYEAR OF THE DRAGON 正在翻译,请等待... [translate]...
the Dragon year的Dragon是[专有]名词用来修饰中心名词year,即Dragon处于非主干词位置,因此其显著感低于year。the year of the Dragon的the Dragon处于主干词位置,故而显著感强一些。因为中国文化对属相比较看重,所以这种翻译更流行。其它生肖年也都是这样:the year of the Rat:鼠年 the year of the Ox:...
且慢……The Year of the Dragon?龙翻译成英文确实是dragon,但同样看到这个词,英语受众和我们在脑海里浮现的形象完全不一样。从神话传说上看,欧美文学家想象中的龙是顶级怪物,拥有堪称天花板的顶级战斗力。双翅一展开就能遮天蔽日,血盆大口一张就能喷出火焰。拥有这种技能的龙往往以恶龙的形象出现,飞沙走石...
所以“龙年”的英文表达为:Year of the Dragon 十二生肖年 12 Symbolic Animals 鼠年Year of the Rat 牛年Year of the Ox 虎年Year of the Tiger 兔年Year of the Rabbit 龙年Year of the Dragon 蛇年Year of the Snake 马年Year of the Horse
在以前,说到“中国龙年”的英译,我们一般最先会想到 dragon 一词,理所当然地把“中国龙年”英译为 Year of the Dragon,或者是 Year of the Chinese Dragon,亦或是Dragon Year。但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成The Year of the Loong,用与中文“龙”读音相近的...
用英语讲述中国传统文化-Year of the Dragon 龙年大吉#英语启蒙 #亲子英语 - 可乐云朵学英语于20240205发布在抖音,已经收获了7584个喜欢,来抖音,记录美好生活!