a以前已经做过了 Before has already done[translate] aThe year of dragon 年龙[translate]
龙年可翻译成the/a Dragon year, 或者the year of the Dragon,但后者更流行。the Dragon year的Dragon是[专有]名词用来修饰中心名词year,即Dragon处于非主干词位置,因此其显著感低于year。the year of the Dragon的the Dragon处于主干词位置,故而显著感强一些。因为中国文化对属相比较看重,所以这种翻译更流行。
农历新年虽脱胎于中国传统,却早已成为全世界都在庆祝的节日。翻翻社交媒体,欧美各地民众也在大规模庆祝中国新年,他们的领导人每到这个时候还要发表演讲,Happy the Year of the Dragon的祝福到处都能听到。且慢……The Year of the Dragon?龙翻译成英文确实是dragon,但同样看到这个词,英语受众和我们在脑海里浮现...
龙年为什么不能说成 the year of dragon? 689 45 173 139 发布时间:2024-02-08 15:24 不用计较 火山大有 ... Me: This is year of Loong! My friend: What is a Loong? Me: It’s Chinese dragon[捂脸]. My friend: So it’s year of Dragon[微笑] ...
“The year of the loong”在中文中的直接翻译是“龙年”。在中国传统文化中,龙是吉祥、尊贵和力量的象征,而“龙年”则是指按照中国农历计算的,每十二年轮回一次的属龙年份。这一年,人们通常会举行各种庆祝活动,以祈求来年的好运和繁荣。 值得注意的是,“loong”一...
今年是龙年(the year of the dragon)。“龙”在英语中的对应词是dragon。 blog.sina.com.cn|基于294个网页 2. 十二生肖龙年 香港讨论区 ... ... 中国古代服饰 Historical Chinese Costumes十二生肖龙年The Year of the Dragon香港林木 Hong Kong Trees ... ...
以下是一篇英语版的龙年祝福,以及它的中文翻译: Happy Chinese New Year, the Year of the Dragon!中国新年快乐,龙年大吉! As the year of the dragon approaches, I would like to extend my warmest greetings and best wishes for a prosperous and healthy new year. 随着龙年的到来,我想向你们致以最...
Last year was the year of the rabbit: 去年是兔年 不过,口语里也可以省略第一个the,说“year of the dragon“ “我属龙”可不是“I am the dragon” 但是,说到个人生肖,可不能用the。比如你属龙,千万别说"I'm the dragon" 正确的说法是: I'm a dragon: 我属龙 其它生肖也同理 Jenny is a dog...
Year of the Dragon Year of the Dragon (album) [..] + 添加翻译 英文- 中文 词典中的“Year of the Dragon" 目前我们的字典中没有Year of the Dragon的翻译,也许你可以添加一个?确保检查自动翻译、翻译记忆库或间接翻译。 添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“year of the dragon"翻译成 中文 ...