“wrap up warm”是英语中常用的表达,意为“穿得暖和些”或“注意保暖”,通常用于提醒他人在寒冷天气中做好防寒措施。这一短语既包含字面穿衣建议,也带有对他人健康的关切。下文将从使用场景、语言特点、文化内涵及实用建议四方面展开说明。 一、常见使用场景 该短语多出现在...
在寒冷天气中,“wrap up”还常被用来提醒人们“穿暖和点”。这种用法通常出现在关心他人或给出建议的语境中,如“Make sure you wrap up warm before you go out.”(出去前一定要穿暖和点。) 其他语境:总结 在更抽象或正式的语境中,“wrap up”还可以表示对某件事情或某个话题的总结。例如,在会议或演讲结束...
1. warm up = to make yourself warmer 保暖 e.g. You can turn the radiator on to warm up. 你可以打开暖气让自己保暖。2. wrap up = wear lots of layers of clothes / to pack 穿很多件衣服、包装 e.g. You can wrap up yourself in wintertime to keep warm. 你可以把自己裹...
翻译 you wrap up warm. 翻译 你裹紧了。 以上结果来自机器翻译。 释义
词组wrap up warm 释义 wrap up warm to wear warm clothes穿暖和的衣服 Synonyms and related words To put on or be wearing clothes and to dress other people:put on, wear, get dressed... See also main entry:warm 英语词组固定搭配大全包含6379条英汉双解词组,基本涵盖了全部常用英文词组、短语的翻译...
wrap up (warm/well)穿上暖和的衣服wrap up sth.完成(工作,会议等) be wrapped up in sth.埋头于…,醉心于… *The present was beautifully wrapped in gold paper. Chinese meaning:___ *他伸出双臂搂住了她的腰。 He___ *她埋头学习。 She___ n.包裹...
They told them to wrap up warm/warmly.在字典上看到的句子.为什么可以用“warm”?“warm"不能作副词啊,那它怎么能放在动词词组wrap up后面做状语呢?
B. or rather A. on the contrary D. in no way C. or else 相关知识点: 试题来源: 解析 Cwrap up warm穿暖和一些 外出之前穿暖和一些,否则你将会感冒。 Aon the contrary( ); Bor rather (更确切地说);C项or else (否则); D项in no way(决不)。 根据句意,选项C符合题意。 反馈 收藏 ...
wrap up warm meaning, definition, what is wrap up warm: to put on enough clothes so that you do ...: Learn more.