美 英 adj.不愿工作的;怕干活的;懒惰的 n.懒汉 网络怕工作的;不想工作 权威英汉双解 英汉 网络释义 work-shy adj. 1. 不愿工作的;怕干活的;懒惰的unwilling to work 释义: 全部,不愿工作的,怕干活的,懒惰的,懒汉,怕工作的,不想工作
其实在 "work-shy" 这个短语中,"shy" 的意思并不是害羞,而是表达一种躲避、逃避的意思。 "work-shy" 表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 例句:He is so work-shy, he always fi...
其实在 "work-shy" 这个短语中,"shy" 的意思并不是害羞,而是表达一种躲避、逃避的意思。 "work-shy" 表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 例句:He is so work-shy, he always fi...
其实在 "work-shy" 这个短语中,"shy" 的意思并不是害羞,而是表达一种躲避、逃避的意思。 "work-shy" 表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 例句:He is so work-shy, he always finds excuses to avoid doing any work. (他非常懒于工作,总...
所以camera-shy指的是某人“怯镜头的,不喜欢被照相的”。而work-shy的正确含义是“不愿工作的;懒惰的,怕干活的”,指某人不喜欢自己的工作并尽可能的划水摸鱼逃避干活,与内向和社恐可没有任何关系哦。它用来形容那些不愿意工作或懒散的人,通常带有负面的含义。这个习语用于描述个人的态度和行为,暗示他们缺乏...
shy作形容词除了表示:“害羞的、腼腆的”,还能翻译为:“欠缺; 躲避(或不喜欢)…的”。因此,work-shy千万别想当然的直译为:工作的时候会害羞。它实际表达的意思是:“不愿工作的;懒惰的”。 例句: Most of the unemployed are not work-shy and genuinely do want jobs. ...
后缀“-shy”的意思并不是害羞,而是指“讨厌…的;避开…的”,指对某件事采取回避的态度或不喜欢。 ▼ 所以,“work-shy”就表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 🌰举个例子 He was fired by the company for sleeping 9 hours during his nig...
所以,work-shy的真正含义是“讨厌工作的,不愿意干活的,懒惰的,想偷懒的”,指某人不喜欢自己的工作,逃避干活,也就是回避工作或不愿意工作。这个习语可以追溯到 19 世纪,通常带有负面的含义。它不是形容性格方面羞怯内向,而是表示态度和行为上缺乏工作动力,上进心和责任感。例句他总是躲避工作。Most of the ...
后缀“-shy”的意思并不是害羞,而是指“讨厌…的;避开…的”,指对某件事采取回避的态度或不喜欢。 ▼ 所以,“work-shy”就表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 🌰举个例子 He was fir...
其实在 "work-shy" 这个短语中,"shy" 的意思并不是害羞,而是表达一种躲避、逃避的意思。 "work-shy" 表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。 例句:He is so work-shy, he always fi...