“work hard at”和“work hard on”都表示“努力工作/学习”的意思,但它们的侧重点和用法有所不同。 work hard at: 主要指“学习用功”,后面的宾语多与“学业、学科”有关,还可以是“任务、目标”等。 例如:I have worked hard at my major subject.(我对主修课特别用功。) 或者:He is working hard a...
“work hard at”和“work hard on”在英语中的区别主要体现在它们所强调的努力对象和语境上。总的来说,“work ha
“work hard”后面可以加介词“at”、“on”和“in”,具体使用哪个介词取决于想要表达的语境和含义。 一、“work hard at” “work hard at”通常用于描述在某项具体任务、技能或学习上的努力。它强调的是个体在特定活动或领域中的专注和付出。例如: She works hard at her...
(1) work hard in [释] : 攻关插入.(2) work hard on [释]:攻关范围 (3)work hard at { 释] : 攻关在于 (4) work hard for [释] : 攻关为了.[说明] work n. [释] 劳动 , 作业, 工作, 事业, 工程, 作品 等等 ...
work hard at和work hard on 的区别 答案 把hard先T出来,再看~就明白了~意思不完全相同:work on ...是"着手做某事...",work at是"在...方面做---",加上hard,都有"努力"的意思.因此两句可分别翻译成:I WORK HARD ON ENGLISH.我(开始)着手努力学英语;I WORK...相关推荐 1work hard at和work...
work hard on , work hard at, work hard for 和work hard to的用法之差异 答案 work hard on 着手努力做某事 work hard at 在...方面努力做 work hard for 为.努力 work hard to 努力去. 相关推荐 1 work hard on , work hard at, work hard for 和work hard to的用法之差异 反馈 收藏 ...
把hard先T出来,再看~就明白了~意思不完全相同:work on ...是"着手做某事...", work at是"在...方面做---",加上hard,都有"努力"的意思.因此两句可分别翻译成: I WORK HARD ON ENGLISH.我(开始)着手努力学英语;I WORK HARD AT ENGLISH. 我在学习英语方面很努力....
意思不完全相同work on ...是"着手做某事...",work at是"在...方面做",加上hard,都有"努力"的意思.因此两句可分别翻译成:I WORK HARD ON ENGLISH.我(开始)着手努力学英语;I WORK HARD AT ENGLISH.我在学习英语方面很...结果一 题目 work hard是努力工作在某方面努力工作是用work hard on 还是work ...
work on ...是"着手做某事...", work at是"在...方面做" 此题在中间加了一个HARD,不影响 分析总结。 此题在中间加了一个hard不影响结果一 题目 work hard on和work hard atRT 区别?联系? 答案 work on ...是"着手做某事...", work at是"在...方面做"此题在中间加了一个HARD,不影响相关推荐...