听好,我就直话直说吧。 get to the point:谈到正题;说重点;有话直说 【例句】 Stop beating around the bush! Get to the point! 别拐弯抹角!有话直说! 涨知识了吗? PS. 说到跟straight相关的英语表达,可就多啦: straight away...
彼此彼此。 7. For real? 真的吗? 关于【around】的地道口语短句: 1. Stop beating around the bush. 别拐弯抹角了。 2. Were just messing around. 我们只是闹着玩。 3. I slept around the clock. 我睡了一整天。 4. Ill ask around/about it. 我会四处打听下。 5. Dont boss me around.©...
also UK: beat about the bushv exprfigurative(avoid getting to the point)SCSimplified Chinese旁敲侧击páng qiāo cè jī TCTraditional Chinese旁敲側擊 Stop beating around the bush and give me the real reason! insinuate sthvtr(imply, suggest)SCSimplified Chinese暗示àn shì ...
beat around the bush, also UK: beat about the bushv exprfigurative(avoid getting to the point)SCSimplified Chinese旁敲侧击páng qiāo cè jī TCTraditional Chinese旁敲側擊 Stop beating around the bush and give me the real reason! 标题中含有单词 'beat about the bush' 的论坛讨论: ...
Present participle for to move or cause to move rapidly in a circle or spiral Adjective … more ▼ Verb ▲ Present participle for to talk with many digressions, not about subject digressing rambling going off on a tangent beating around the bush ...
“I might as well tell you the truth instead ofbeating around the bush. I want to get rid of you so I can marry my stenographer. Is there anything especially wrong about that? People do it every day. Love is something you can't control—” “We've been all over that,” said Mrs...
A.giving me the cold shoulder B.making my day C.following suit D.beating around the bush A[考查交际用语。句意:我不知道为什么迈克每次看到我的时候总是很不友好。不管你信不信,我们过去是最好的朋友。give sb.a cold shoulder“对……不友好,冷落某人”;make one's day“使某人高兴”;follow suit“...
3.There’s no point in beating around the bush. Let’s come straight to the point. 4.The telephone operator cut us off before we had finished our conversation. 5.Although Jack has made good preparations for the match, he is still sceptical about his chance of winning. 维度...
14.beat about/around the bush〔说话〕转弯抹角,旁敲侧击 •Don’t beat around the bush. Ask for your account to be paid, and paid quickly.别转弯抹角的,就跟人明说拿钱来把账结了,马上结掉。 15.beat the system钻制度的空子•Accountants know a few ways to beat the system.当会计的多少...
aask for a snub 请求故意怠慢 [translate] a选配件 Chooses the fitting [translate] a美国人则举止言谈直言不讳,不善于转弯抹角, Then the American the speech and behavior speaks without reservation, is not good at beating around the bush, [translate] aabuse by authority 恶习由当局 [translate] ...